"felaketinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • كارثة
        
    • لكارثة
        
    Dürüstçe söylemek gerekirse tatlım bu hovertank felaketinden sonra,neler olabileceğini bende bilmiyorum. Open Subtitles بصراحة يا عزيزتي بعد كارثة الدبابة الحوامة انا لا اعلم ما قد يحدث
    Çöküş felaketinden önce, ne bir erkek, ne de bir kadın çok güçlü veya çok güzel değildir. Open Subtitles لا يتمتع أي رجل أو امرأة بالنفوذ أو الجمال إلا وتقع لهم كارثة
    Harken felaketinden sonra Bush'un babasının dostları, Bush'a Carlyle Gurubu'nda yönetim kurulu üyeliği ayarladılar. Open Subtitles بعد كارثة هاركن أصدقاء والد بوش أتوا له بمجلس إدارة آخر
    Bizi bir kimya fabrikası felaketinden kurtardığın için. Open Subtitles لإنقاذنا من نبتة لكارثة كيميائة مروعة
    Bizi bir kimya fabrikası felaketinden kurtardığın için. Open Subtitles لإنقاذنا من نبتة لكارثة كيميائة مروعة
    91'deki asit felaketinden sonra hiç yıkamadım. Open Subtitles ليس بعد كارثة الأسيد العظيمة التي حصلت في العام 1991 ميلاديّاً
    O pastırma felaketinden sonra her şey garip bir hâl aldı. Open Subtitles كل شيء كان ممتاز جدًا حتى كارثة اللحم المقدد تلك.
    ama Diablo Blanco felaketinden çok daha önemli bir şey var. Open Subtitles ولكن هناك شيء أكبر بكثير يلوح في الأفق من كارثة ديابلو بلانكو
    T ve G-virüslerini çaldı ve Raccoon Şehri felaketinden hemen önce kaçtı. Open Subtitles قام بسرقة الـ(تي والجي فيروس) ثمّ لاذ بالفرار قبل كارثة مدينة (الراكون)
    Yani, biz Eli C felaketinden beri test yaptırmadık. Demek isediğim, endişlencek bir şeyimiz olduğundan değil ama olabilir de. Open Subtitles أتعلمون لم نقم بالفحص منذ كارثة إيلي سي
    Yaklaşan patates salatası felaketinden kaçınılabilir mi? Open Subtitles هل تم تفاديّ كارثة سلطة البطاطا؟
    Diablo blanco felaketinden onlar sorumlu. Open Subtitles جميعهم مسؤولون عن كارثة ديابلو بلانكو
    Renelco felaketinden önce isyancıları o destekliyordu. Open Subtitles انها كانت تدعم الثوار (قبل كارثة (رينلكو
    İkinci Fukushima felaketinden sonra Panacea Power, birden fazla yedekli bir arıza güvenlik sistemi buldu. Open Subtitles بعد كارثة (فوكوشيما) الثانية (باناكيا باور) إخترعوا نظام ضد الفشل مع تكرارات متعددة
    Pharsalus felaketinden sonra , Open Subtitles بعد كارثة (فارسيلوس)،
    Deniz felaketinden bir başka kurban daha. Open Subtitles ضحية لكارثة بحرية أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more