"festivali'" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهرجان
        
    • لمهرجان
        
    • في معرض
        
    Doha Tribeca Film Festivali yeni kültürel merkezimiz Katara'da yapıldı. TED مهرجان الدوحة السينمائي ترايبيكا عُقد في المركز الثقافي الجديد، كتارا.
    Yarın Joseph ve Mary'yi bulurum ve beraber Azizler Festivali'ne gideriz. Open Subtitles في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين
    Bu doğru değil, öyle değil mi? Kış Festivali'ni mahvedeceksiniz. Open Subtitles .. هذا لا يبدو طيبا ستتسبب في الغاء مهرجان الشتاء
    Gogol Festivali için hazır değildim. Open Subtitles وبعدها لم أكن على استعداد لمهرجان غوغول.
    — Çocuklar, bu film Festivali şeysi çok verimli parasal imkânlar sunuyor. Open Subtitles أيّها الأولاد، لمهرجان الأفلام هذا احتمالات ماديّة مُربِحة
    Rönesans Festivali'nde heyecanlı bir gün. Sen ne dersin Tom? Open Subtitles انه يومُ مثيرُ هنا في معرض عصرَ النهضة، أتود قول شيء، توم؟
    Bugünden başlayıp Karides Festivali'nin sonuna dek sürmesi dahi umrumda değil... Open Subtitles لا أبالي لو استغرق هذا من الآن حتى نهاية مهرجان الروبيان
    St. Salvatore Festivali gibi olacak, İtalya'da her yıl yapıldığı gibi. Open Subtitles سيكون مثل مهرجان سالفاتوري مثل الذي يقوم في إيطاليا كل عام
    Hasat Festivali'ni tanıtmak için büyük bir medya kampanyası yapıyoruz. Open Subtitles نحن نصنع حملة إعلانية كبيرة لكي نعلن عن مهرجان الحصاد
    Pekala bakın, kimseyi telaşlandırmak istemiyorum, ama yemek Festivali kötü bir hale geldi. Open Subtitles لا أريد أن أفزع احداً و لكن مهرجان الطعام العالمي أخذى منعطفاً مظلماً
    Annen ve ben, Ademoğullarının Sonu Aşk Festivali planı yaptık. Open Subtitles انا و امك سنحظى بليلة نهاية العالم خطة مهرجان الحب.
    Buzul Ruhlar Festivali'nin kış gündönümünde bitmesinin bir sebebi var. Open Subtitles ثمة مغزى لانتهاء مهرجان أرواح النهر الجليدي في الانقلاب الشتوي
    En İyi Süper Domuz Festivali planlandığı gibi devam edecek. Open Subtitles صحيح. وسيستمر مهرجان أفضل خنزير خارق كما هو مخطط له.
    Başarılı oldu mu? Artık filmimiz Sundance Film Festivali'nde gösterime girdiğine göre bir göz atabiliriz. TED حسنا ، منذ العرض الأول للفيلم في مهرجان صندانس السينمائي، دعونا نلقي نظرة.
    Zamanla bu bir hareket olacak kültürel bir oluşum gibi Woodstock'un siyahi kadınları iyileştirme Festivali versiyonu gibi. TED سوف تكون لحظة في التاريخ مثل مؤسسة ثقافية، وفي الواقع، سوف تكون مثل مهرجان وودستوك لتعافي المرأة السوداء.
    1947'de, Edinburgh Festivali doğdu ve Avignon doğdu ve diğer yüzlercesi uyanarak takip etti. TED في 1947، ولد مهرجان إيدنبرج وتلاه مهرجان أفيجنون ومئات المهرجانات الأخرى
    İşte bu yüzden burayı ziyaret eder, boğa Festivali izlemek için. Open Subtitles هذا هو سبب زيارته لهذا المكان, لحضور مهرجان الثيران
    Belki de Pirinç Festivali yolculuğumuzda bir tane görürüz. Open Subtitles ربما نقوم برحلة لمهرجان الأرز سنرى جميعنا أحدهم
    Şu anda, okul Festivali ve darbeyle meşgulüm... Open Subtitles انا مشغول بالتخطيط لمهرجان المدرسة و الانقلاب العسكري
    Iowa Eyalet Festivali'nde Altın Tomurcuk Güzeli seçilmiş. Open Subtitles في الواقع لا، لقد كانت بطلة الذهبي في معرض ولاية أيوا.
    Bir Rönesans Festivali Mızraklısı olacağım! Open Subtitles سَأكُونُ فارس في معرض عصرِ نهضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more