"fikir şu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفكرة هي
        
    • فالفكرة هي
        
    • إذن الفكره
        
    fikir şu, reklamları sinir bozucu olmaktan çok işe yarar hale getirmek, değil mi? TED اذاً الفكرة هي أننا نستطيع جعل الإعلان مفيد، ليس فقط مزعج، صحيح؟
    Ana fikir şu ki bu ifadeler bize özel bir şeyi hatırlatıyor. TED الفكرة هي بأن هذه التعابير تذكرنا بشيء معين
    Ancak fikir şu, kişinin ilgisini bir kez çekince, artık daha fazla ilgilenmiyor ve dikkatini çekecek başka bir kişiyi aramaya başlıyor. TED لكن الفكرة هي أنه عندما يحصل على انتباه الشخص، يفقد الاهتمام، و يبدأ بالبحث عن الشخص التالي لجذب انتباهه.
    Burada fikir şu ki bu kitabı alacaksınız, yapabilirseniz, canlanacak. TED الفكرة هي انك ستأخذ هذا الكتاب، اذا شئتم ، والكتاب سيصبح حياً.
    Yani ana fikir şu: Evrim bize gerçekliği saklayan ve uyumlu davranışlar için yol gösteren bir arayüz sağladı. TED فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف
    fikir şu, tüm gece boyunca üçüncü akcigerin elastik derisi kendisini yavaşca şişirecek, tabiki hava ve molekullerle. TED إذن الفكره هي، طوال الليل الجلد المرن للرئه الثالثه يفتح نفسه ببطء بما في ذلك الهواء والجزئيات، بالتأكيد.
    Fikir şu: Cüzdanından bir dolar çıkarırsın, o doları nasıl harcadığın gıda sistemini etkiler. TED الفكرة هي: أنك حين تخرج دولاراً من محفظتك، كيف يؤثر إنفاقك لهذا الدولار على نظام الغذاء.
    fikir şu, eğer tekerlekleri varsa, Teamster'ın yargılama hakkı içerisindedir. Open Subtitles الفكرة هي إذا حصلت على العجلات، فأنها صلاحية النقابة.
    Demek istediğim, fikir şu, çağırdığında işini düzgün yapmayan sosyal görevliler, uygun olmayan koruyucu aileler, evlat edinilmeyi sürekli kendi yöneten hakimler. Open Subtitles ولكن, أعني, الفكرة هي تحدي العمال الإجتماعيين الذين لا يقومون بعملهم على نحو جيد أو عائلات الرعاية الغير مناسبة
    Ana fikir şu ki, herkes bir ev, bir araba ve bir televizyon alıyor. Open Subtitles الفكرة هي أن الكل سيكون لديهم بيت ، سيارة تلفاز ...
    Özetleyecek olursak, ana fikir şu: Dünyamız gittikçe artan bir şekilde cihazlarla donanırken, bizler insanların söylediği şeyleri ve bunları hangi içerikte söylediklerini toplayacak ve noktaları birleştirecek imkana sahibiz. Şu anda gelişmekte olan şey ise daha önce görülmemiş, yeni sosyal yapılar ve dinamikler görmek. TED فاذا، و للتلخيص، الفكرة هي: كلما زاد العالم من ناحية معدات و لدينا امكانيات لنجمع و نصل النقاط بين ما يقوله الناس والسياق الذي يقولونه فيه، ما سيظهر هو المقدرة على رؤية بنيات ، محركات اجتماعية جديدة و التي لم ترى من قبل.
    Dinleme pozisyonları -- Ana fikir şu; dinleme pozisyonunuzu dinlediğiniz şeye uygun şekilde değiştirebilirsiniz. Bu, o filtrelerle oynamaktır. TED فان موقعه الجديد يسمى " الموقع الصوتي " الفكرة هي ان تعيد تموضع " الموقع الصوتي " بالنسبة لك لما هو ملائم لما تستمع له انه كما اعادة توليف الفلاتر الصوتية
    Fikir şu: Ağların ağı gibi, internet fonksiyonlarına çok benzer. Bu da Vint'in temel katkısı. Bu, tüm o bireysel olarak muhteşem inisiyatifleri küresel olarak birleştirebilmek için bir kaplık niteliğinde olacak. TED الفكرة هي أن هذا سيكون-- أكثر كوظائف الإنترنت سيكون كشبكة الشبكات، وهي أساس مساهمة فينت، والتي ستشكل الغطاء الخارجي لكل هذه المبادرات، الرائعة بشكلها الفردي، لربطها على المستوى العالمي.
    fikir şu, zarara uğradığımızda gerçekten bundan nefret ederiz. TED الفكرة هي أننا جدا نستاء حينما تتجه الأمور نحو الأحمر (مؤشر الأسهم)
    Eminim eğer hatalıysam beni doğrularsın, ama fikir şu... sizin kaçak tarafından ziyaret edilme olasılığı en büyük olan yerleri belirlemek, aile ile oldukları yerler, eski arkadaşların bulunduğu yerler. Open Subtitles تقوله يمكنك أن تفعل ما أفعل مع هذه الأرقام فقط على متن الطائرة؟ حسنا , أنا متأكد من أنك سوف تصحيح لي إذا كنت مخطئا , ولكن الفكرة هي...
    Yani fikir şu: bu akışları mekanda, zaman sürecinde ve eldeki kısıtlı imkanlarla nasıl entegre edilmeli. TED لذا فالفكرة هي : كيفية دمج هذه التدفقات في الفضاء، ومع مرور الوقت ومع وسائل محدودة لديك.
    fikir şu öyle bir nesne yaratalım ki havayı yönlendirebilsin, ve doğru hızda doğru yerde bitkinin en etkili bölgeleriyle kontak kurdurabilsin. TED إذن الفكره هي إختراع كائن يقدر علي أن يجبر الهواء ويكون علي إتصال بالسرعه الصحيحه والمكان الصحيح، في الجزء الصحيح من النبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more