"fikrimdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • فكرتى
        
    • كانت فكرتي
        
    • فكرتَي
        
    • تلك فكرتي
        
    • أفكاري
        
    • فكرتيّ
        
    • كان فكرتي
        
    • فِكرتي
        
    • فكرتي في
        
    • انها فكرتي
        
    Benim fikrimdi, uçağı soymak istemiştim. Open Subtitles لقد كانت فكرتى. كنت اريد ان اسرق الطائرة.
    Bekle bir dakika. Değerli taş için harekete geçme benim fikrimdi. Open Subtitles مهلاً لحظة، السعى وراء الحجر الكريم كانت فكرتى.
    Her şey çılgıncaydı ve her şey benim fikrimdi. Open Subtitles الأمر برمته كان جنونياً الأمر برمته كان فكرتى
    Bu benim fikrimdi ve sanki bunu benden çalmışsın gibi hissediyorum. Open Subtitles لقد كانت فكرتي و إنني أشعر بأنك قمت بأخذها نوعاً ما
    Dolly Merriwether, Bonnie Butler için parti vermek benim fikrimdi! Open Subtitles لماذا يا دوللي ميروذر ؟ تعرفين أن إقامة حفل لـ بوني بتلر كانت فكرتي أنا
    Bunları duvara yapıştırmak benim fikrimdi. Siz sevişirken biz sizi görebiliyorduk. Open Subtitles هى كَانَت فكرتَي لوَضْعه على الحائطِ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَراه كلما مارسنَا الجنس.
    Bu güzel yemek benim fikrimdi. " dedi. Open Subtitles تباّّ أعطه دولاراّّ ، لقد كانت تلك فكرتي
    Onunla ilgisi yok. Benim fikrimdi. Open Subtitles لا علاقة لها بالأمر، إنها جميعا من أفكاري أنا
    Bir de iş verdim. Benim fikrimdi o. Open Subtitles بالأضافة أنى أعطيتها وظيفة وكما تعلم هذه كانت فكرتى.
    Evet. İlk sen duyuyorsun. Benim fikrimdi. Open Subtitles نعم ، فأنت أول من أخبره بهذا الأمر فهو فكرتى
    Seni buraya getirmek benim fikrimdi. Jordan'ın haberi yoktu. Open Subtitles لقد كانت فكرتى أن نحضرك هنا جوردون لم يكن يعرف أى شئ عنها
    affet onu, hile yapmak benim fikrimdi senin fikrindi, bu çok yanlış, bu yüzden bana bu kadar kızgınsın çok iyi biliyordun Open Subtitles إعذرها فقد كانت هذه فكرتى كانت فكرتكِ و لكنها كانت خاطئه و هذا هو ما جعلكِ غاضبه منى
    Bak, Oregon'a taşınmak benim fikrimdi ve senin bu konuda bazı tereddütlerin olduğunu biliyorum. Open Subtitles الإنتقال الى اوريغون كان فكرتى و أعلم أن لديك تحفظات
    Ding dong doğum günü pastaları benim fikrimdi. Open Subtitles كعكه الديج دونج بالعيد الميلاد كانت فكرتى
    Göndermedi. Bu benim kendi fikrimdi. Open Subtitles . لم تفعل ذلك ، لقد كانت فكرتي الخاصة أنها لا تعرف حتى أنني هنا
    Kalmak benim fikrimdi. Sen bana arabaya binmemi söylemiştin. Open Subtitles كانت فكرتي بالبقاء أنت قلت لأذهب على المركبه
    Sizi ben davet ettim. Mektupları ben yazdım. Hepsi benim fikrimdi. Open Subtitles أنامندعوتكم،أناكتبتالخطابات، لقد كانت فكرتي
    - Bu kadar yeter, o öldü. - Bak, onu oraya göndermek benim fikrimdi. Open Subtitles هذا كافٍ لقد رحل إنظر لقد كانت فكرتي أن ارسله هناك
    Çok üzgünüm.Gizli Noel baba olmak ve hediye değişimi benim fikrimdi. Open Subtitles - آسف جداً. هو كَانَ فكرتَي لتبادلِ الهديةَ، Santa السري، أنا فقط.
    Tamam, benim fikrimdi. Ama kendimi çok kötü hissediyorum. Open Subtitles حسنا كانت تلك فكرتي لكنني غير راضيه عنها
    Bu yemek benim fikrimdi. Open Subtitles ولغاية هذا الاجتماع ستكون أفكاري.
    Evet,en güzel takma adlardan biri. Benim fikrimdi. Open Subtitles آجل, أجمل قطعة أسم, أنها فكرتيّ
    İkimiz ev sahipliği yapıyoruz. Dondurma barı benim fikrimdi. - Şaşırtıcı derecede zevkli. Open Subtitles كلانا مضيفونكم، عامود الآيسكريم كان فكرتي
    Habercilere katılmak benim fikrimdi. Open Subtitles كانت فكرة الإنضمام لـ"جماعة المُبشرين"فِكرتي
    Louis'i size getirmek benim fikrimdi. - Peter yanlış bir şey yapmadı. - Ben öyle bir şey demedim. Open Subtitles اجل لقد كانت فكرتي في ان نحضر لوي الى هنا بيتر لم يفعل شيء خاطئ
    Benim fikrimdi biliyorum ama artık bu bana doğru gelmiyor. Open Subtitles اعرف انها فكرتي لكن فكرتي لا تبدو صحيحةً بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more