Benim profesyonel fikrime göre bu duvara resmi kim çizdiyse ciddi psikolojik sorunları varmış. | Open Subtitles | في رأيي المهني ايا كان من رسم هذا الحائط كان لديه مشاكل نفسية عميقة |
Benim fikrime göre hayvanlar arasında büyüdüğü için asosyal eğilimde. | Open Subtitles | ,في رأيي افتقاره للمهارات الاجتماعية يعود لتنشأته بين الحيوانات |
fikrime göre, kendisi bir sonraki rehabilitasyon aşamasına geçerek tedavisine sürekli gözetim altında tutularak devam edile bilinir. | Open Subtitles | و في رأيي أنها جاهزة للأنتقال الى المرحلة الثانية من التأهيل مع المراقبة المكثفة, كما هو ملخص في شروط التعالج الخارجي |
Benim fikrime göre, bu kültürel getto'ları aşmanın yollarından biri hikayet anlatma sanatıdır. | TED | من وجهة نظري, احدى طرق تخطي هذه المعازل الثقافية قد يتحقق من خلال فن الرواية. |
Benim fikrime göre ne kadar pisleşir ne kadar haram olursa o kadar heyecan verici oluyor. | Open Subtitles | برأيي أن الأقذر من ذلك والذي يجب أن يمنع والأكثر إثارة |
fikrime göre, kendisi bir sonraki rehabilitasyon aşamasına geçerek tedavisine sürekli gözetim altında tutularak devam edile bilinir. | Open Subtitles | أو الآخرين , وفي رأيي أنها جاهزة لمتابعة المرحلة الأعلى من التأهيل وسوف نقوم بإشراف عليها كما صرحت بهذا الخطاب لحالتها |
fikrime göre, kendisi bir sonraki rehabilitasyon aşamasına geçerek tedavisine sürekli gözetim altında tutularak devam edile bilinir. | Open Subtitles | و في رأيي أنها جاهزة للأنتقال الى المرحلة الثانية من التأهيل مع المراقبة المكثفة, كما هو ملخص في شروط التعالج الخارجي |
Çünkü benim fikrime göre mucize diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | لانه ياسيدي, في رأيي المعجزات ليست موجوده |
Şahsi fikrime göre yarın sabah o odadan bizim davamıza inanarak çıkmazsa personeli onun izinden gidilecek biri olduğuna ikna edemeyiz. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في رأيي إذا لم يخرج من تلك الغرفة ملتزم بقضيتنا قبل شروق الشمس غدا |
Benim fikrime göre korkunç bir Noel müziği dinlettim onlara. | TED | في رأيي ، وكان لديهم بعض موسيقي عيد الميلاد الفظيعة . |
Benim fikrime göre kim olduğunu oldukça iyi bilen ve hayatın ne olduğunu iyi anlayan birisi tarafından yazıldı. | Open Subtitles | . . تمّت كتابة الأغنيه عن طريق شخص ما ,في رأيي . . |
Benim fikrime göre kim olduğunu oldukça iyi bilen ve hayatın ne olduğunu iyi anlayan birisi tarafından yazıldı. | Open Subtitles | . . تمّت كتابة الأغنيه عن طريق شخص ما ,في رأيي . . |
- Benim eğitimli fikrime göre, evet. | Open Subtitles | في رأيك في رأيي المتعلمين، أجل |
Benim fikrime göre bir düğün, ...bu hastalıklı ve ahlaksız dünyadaki, bütün yanlış, sahte ve mantıksız şeylerin kutlamasından başka bir şey değil. | Open Subtitles | حفل زفاف هو، في رأيي المدروس هو لا شيء أكثر من إحتفال يضم كل ما هو زائف و خادع و غير عقلاني. و عاطفي في هذا العالم المريض و الناقص أخلاقياً. |
Spekülasyonu çağrıştırıyor, benim fikrime göre. | Open Subtitles | هذا يتَـطلب تَـخميناً، في رأيي |
Benim fikrime göre hemen harekete geçmezseniz kendinizi bu isyana uydurmazsanız süpürülür gidersiniz. | Open Subtitles | من وجهة نظري في حالة عدم اتخاذ اجراء فوري اذا لم تضعوا انفسكم في نسيج هذه الثورة سوف تنجرفون بعيدا |
Benim fikrime göre, haddini aşan insanın yaşamaya hakkı yok. | Open Subtitles | من وجهة نظري ، أن الأشخاص الذين يتعدون الحدود لا يستحقون الحياة |
Benim fikrime göre, bu baskı hatası kazanmak ya da kaybetmek arasındaki fark. | Open Subtitles | برأيي أن هذا الخطأ المطبعي يشكّل الفرق بين الفوز أو الخسارة |
Benim fikrime göre bu evliliği hiç bir güç, din adamları bile bitiremez! | Open Subtitles | ...أيها السادة ، برأيي أن هذا الزواج من الملك والملكة لا يمكن أن تحله أي سلطة بشرية أو إلهية |