"fikrin varsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان لديك فكرة
        
    • كانت لديك أفكار
        
    • إذا كنت قد حصلت على فكرة
        
    Daha iyi bir fikrin varsa, duymayı çok isteriz. Yok. Open Subtitles إذا كان لديك فكرة أفضل , فنود سماعهـا من فضلك
    Daha iyi bir fikrin varsa, dinleyebilirim. Open Subtitles إن كان لديك فكرة أفضل فأنا على استعداد للاستماع
    Bak, daha iyi bir fikrin varsa duymaktan büyük bir memnuniyet duyarım. Open Subtitles استمع، لو كان لديك فكرة أفضل سأكون سعيداً بمعرفتها لدي فكرة أفضل لدينا فرصة الآن
    Eğer bir fikrin varsa buyur. Open Subtitles إن كانت لديك أفكار أخرى، فتقدم رجاء.
    Bu çıkmazdan bizi kurtaracak daha iyi bir fikrin varsa, duymak isterim. Open Subtitles انظروا، إذا كنت قد حصلت على فكرة أفضل لإخراجنا هذا المأزق أحب أن أسمع ذلك.
    Daha iyi bir fikrin varsa alevler içinde yere çakılmana karışmam. Open Subtitles مهلاً , إذا كنت قد حصلت على فكرة أفضل , أنا سأدعوكم إلى النزول في النيران معها .
    Hayır. Ama daha iyi bir fikrin varsa, şimdi tam sırası. Hala devam ediyor. Open Subtitles لا ، لكن لو كان لديك فكرة أفضل فهذا وقتها ما زال النزيف مستمراً الأ يمكنك إيقافه؟
    - Daha iyi bir fikrin varsa duymak isterim. Open Subtitles حسنًا، إن كان لديك فكرة أفضل أحبّذ أن أسمعها
    Adam gidiyor, daha iyi fikrin varsa söyle. Open Subtitles انه يمشي بعيدا، إلا إذا كان لديك فكرة أفضل.
    Daha iyi bir fikrin varsa, lütfen konuş. Open Subtitles إذا كان لديك فكرة أفضل قلها من فضلك
    Eğer daha iyi bir fikrin varsa bunu açıkla; çünkü başka kimse yapmıyor. Open Subtitles لو كان لديك فكرة أفضل فمن الأفضل أن تتفوه بها -لأن لا أحد غيرك يعرف
    Eğer daha iyi fikrin varsa dinliyorum. Var mı? Open Subtitles لو كان لديك فكرة أفضل سأستمع, هل لديك؟
    Daha iyi bir fikrin varsa, durma söyle. Open Subtitles لذلك إذا كان لديك فكرة أخرى تفضّل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more