"fikrini değiştirmek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتغيير رأيك
        
    • لتغيري رأيك
        
    • لتغيير رأي
        
    • لكيّ أغيّر رأيك
        
    • كى تغير رأيك
        
    • لتغير رأيك
        
    Onu geri ara. Fikrini değiştirmek için çok geç değil. Open Subtitles اتصل بها مرة اخرى , لم يتأخر الوقت لتغيير رأيك
    Fikrini değiştirmek için yapabileceğim veya söyleyebileceğim bir şey yok mu? Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله او قوله لتغيير رأيك ؟
    Fikrini değiştirmek için zamanın var hâlâ. Open Subtitles انظري, مازال هناك وقت لتغيري رأيك.
    Fikrini değiştirmek için zamanın var hâlâ. Open Subtitles انظري, مازال هناك وقت لتغيري رأيك.
    Slaughter'ın Fikrini değiştirmek için yeterli değil eğer sen de daha iyisi varsa tabii. Open Subtitles هذا ليس كافياً لتغيير رأي (سلاتر) إلاّ لو كان لديك شيء آخر.
    Vales'in yüzü görünmüyor fotoğrafta. Slaughter'ın Fikrini değiştirmek için yeterli değil eğer sen de daha iyisi varsa tabii. Open Subtitles هذا ليس كافياً لتغيير رأي (سلاتر) إلاّ لو كان لديك شيء آخر.
    Ben de buraya Fikrini değiştirmek için gelmedim ama belki de Louis için başka bir şey yapsan- Open Subtitles ،وإنني لستُ هنا لكيّ أغيّر رأيك (لكن ربما لو فعلتِ أمراً آخر لـ(لويس
    Fikrini değiştirmek için sabaha kadar vaktin var. Open Subtitles لديك حتى الصباح كى تغير رأيك.
    Fikrini değiştirmek için 3 saniyen var, yoksa sonsuza kadar uygun olmayacaksın. Open Subtitles لديك ثلاثه ثوانى لتغير رأيك أو ستكون غير متاح للأبد
    Fikrini değiştirmek için ne yapabilirim? Open Subtitles ما عليّ فعله لتغيير رأيك ؟
    Fikrini değiştirmek için zamanın olacak. Open Subtitles وقت لتغيير رأيك
    - Gecikme sana Fikrini değiştirmek için zaman tanıyabilir. Open Subtitles -التأخير ربما يُعطيك وقتاً لتغيير رأيك
    Fikrini değiştirmek için burada değilim. Open Subtitles أنا لست هنا لتغيير رأيك.
    Fikrini değiştirmek için hâlâ vakit var. Open Subtitles مازال هناك وقت لتغيري رأيك
    Tamam, ama Peter'in Fikrini değiştirmek için artık çok geç. Open Subtitles {\pos(192,220)}حسنٌ، لكن الوقت تأخّر الوقت لتغيير رأي (بيتر).
    Daniel'ın Fikrini değiştirmek için hâlâ zamanımız var. Open Subtitles مازال هنالك وقتٌ لتغيير (رأي (دانيل
    Ben de buraya Fikrini değiştirmek için gelmedim ama belki de Louis için başka bir şey yapsan- Open Subtitles ،وإنني لستُ هنا لكيّ أغيّر رأيك (لكن ربما لو فعلتِ أمراً آخر لـ(لويس
    Fikrini değiştirmek için sabaha kadar vaktin var. Open Subtitles لديك حتى الصباح كى تغير رأيك.
    Fikrini değiştirmek için üç saniyen var yoksa müsait olmayışın kalıcı olacak. Open Subtitles أمامك ثلاث ثواني لتغير رأيك وإلا ستكون غير متاح إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more