"fikriniz yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك فكرة
        
    • فكرة لديك
        
    • لديك فكره
        
    • تملك فكرة
        
    • ولا فكرة
        
    • ليس لديك ادني فكرة
        
    • لَيْسَ لَكَ فكرةُ
        
    • لديكم أية فكرة
        
    • لديكم فكرة
        
    • لديهم فكرة
        
    • لديك أية فكرة
        
    • لا تعلمون
        
    Buraya geldiğimizden beri daha iyi bir fikriniz yok mu? Open Subtitles ليس لديك فكرة عم لديها أفضل مما فعلت عند وصولنا؟
    Buraya geldiğimizden beri daha iyi bir fikriniz yok mu? Open Subtitles ليس لديك فكرة عم لديها أفضل مما فعلت عند وصولنا؟
    Bu gençlerin benim için neler yapabileceği hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما قد يفعله هذا الشاب اليافع لأجلي,أليس كذلك؟
    Eğer o kadar küçük veya sıradan olduğunu düşünüyorsanız o zaman kiminle uğraştığınız hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles وإذا ظننت بأنه شيء بهذا الصغر أو الإعتيادية فلا فكرة لديك إطلاقاً عما تتحدث عنه
    Bu korkunç cinayeti kimin işlediğine dair gerçekten hâlâ bir fikriniz yok mu? Open Subtitles أليس لديك فكره عمن أرتكب هذه الجريمه النكراء؟
    İçinde ne olduğuna dair bir fikriniz yok mu hâlâ? Open Subtitles ألاتزال لا تملك فكرة عمَا بداخلها ؟
    O mayıs gününün karınız için anlamının ne olduğu hakkında bir fikriniz yok mu? Open Subtitles هل لديك فكرة ماذا يعنى هذا اليوم فى مايو بالنسبة لزوجتك ؟
    Ama iki genç insanın bu zamanlarda nasıI ev geçindirebileceği hakkında en ufak bir fikriniz yok. Open Subtitles لكن ليس لديك فكرة كم من الصعب على شابين أن يبدآ حياتهما هذه الأيام
    Kiminle konuştuğunuz hakkında hiç bir fikriniz yok. Neleri kapsadığını gayet iyi biliyorum. Open Subtitles ‫ليس لديك فكرة عمن تكلمه ‫أنا مدرك تماماً لما تتضمنه
    - Bunun nasıl olduğu konusunda hiç bir fikriniz yok. Sizin düşündüğünüz gibi değil. Open Subtitles ليست لديك فكرة كيف تم هذا أنها ليست بالطريقة التي تفكر بها
    Çok sevdiğiniz şehrinizin gerçekte ne kadar savunmasız olduğu hakkında en ufak bir fikriniz yok. Open Subtitles أنت ليس لديك فكرة كم ضعيفة مدينتكم المحبوبة حقا
    Kiminle uğraştığınızla ilgili hiçbir fikriniz yok, bayım. Open Subtitles من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    Sahip olduğu kabiliyet hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles ‫لا فكرة لديك عن الإمكانيات ‫التي كانت تملكها
    Neden bahsettiğim hakkında hiçbir fikriniz yok, değil mi? Open Subtitles ليس لديك فكره عن ما أتحدث عنه أليس كذلك؟
    Bay Belfair, o zarfta ne olduğuna dair hiçbir fikriniz yok değil mi? Open Subtitles -يا سيّد (جاردنر)؟ يا سيّد (بيلفر)، لا تملك فكرة عمّ يوجد في ذلك المغلف، لا؟
    Kendra Kim'in onu nereden aldığına dair bir fikriniz yok mu? Open Subtitles ولا فكرة لديك حول كيفيّة حصول (كيم كندرا) عليه؟
    Neler yapabileceğim konusunda fikriniz yok! Subtitles by ArDetH Open Subtitles ليس لديك ادني فكرة عما انا قادر عليه
    Siz, şimdiki çocukların, iyi otun tadı hakkında hiç bir fikriniz yok. Open Subtitles تَمْزحُ اليوم، أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ الذي عشب ضارُ عظيمُ يَذُوقُ مثل.
    Tamam yani hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles حسناً، إذاً ليس لديكم أية فكرة.
    Başıma neler geldiği hakkında hiçbir fikriniz yok. Beni bu Chlamydia derdinden kurtarın! Open Subtitles ليس لديكم فكرة عما عانيته ساعدونى فى الخروج من بركة البكتريا هذه
    Kapasitenizle ilgili hiçbir fikriniz yok, kendiniz için bile tehlikeli olabilirsiniz. Open Subtitles أنت الناس ليس لديهم فكرة عما أنت قادر من. قد تكون خطرا على أنفسكم.
    - Fenerinizin olay yerinde ne aradığıyla ilgili hiçbir fikriniz yok demek. Open Subtitles إذا ً, لا توجد لديك أية فكرة لماذا كان قلمك موجود فى ساحة الجريمة ؟
    Bir restoranta gittiğinizi ve büyük menü kartlarından birine baktığınızı hayal edin. ama fiyatlar hakkında hiçbir fikriniz yok. TED اي تخيل انك في مطعم ولديك قائمة طعام كبيرة ولكنكم لا تعلمون تكلفة أي من الوجبات الموجودة بها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more