"filmin sonunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهاية الفيلم
        
    • بنهاية الفيلم
        
    • نهاية الفلم
        
    HAL Filmin sonunda ölürken o, bilgisayarların insana dönüştüğü zamana ilişkin olarak bu şarkıyı söylemeye başlar. TED عندما كا هال يحتضر في نهاية الفيلم بدأ في غناء هذه الأغنية. كإحالة إلى حين تصير أجهزة الكمبيوتر بشرية.
    Ama iyi bir kalbi var. Filmin sonunda kızı kurtarıyor. Open Subtitles لكنه طيب القلب وفي نهاية الفيلم ينقذ الفتاة
    Filmin sonunda bir tür kutsal bir paylaşım, ...yeniden bir uzlaşma elde ederiz. Open Subtitles في نهاية الفيلم نحصل على ما يشبه الاجتماع المقدس
    Bir erkeğe güvenmeye başlarsın ve Filmin sonunda onu senden alırlar. Open Subtitles تبدئين بالثقة برجل ثم يبعدونك بنهاية الفيلم
    Ingrid Bergman bile, bu yüzden Filmin sonunda uçağa biniyor. Open Subtitles حتى (إنغريد بيرغمان)، ولذلك إستقلت الطائرة بنهاية الفيلم
    Brady, Filmin sonunda bir fırtına var demiştin böylece filmden çıkabiliriz. Open Subtitles برادي أنت قلت أن هناك عاصفة في نهاية الفلم يمكننا ركوبها للخروج من هنا.
    Sonra Filmin sonunda babasıyla birlikte bir yakalayışı vardı,sanki... sanki hiç bir zaman bunu yapacak kadar genç olmamış gibi... Open Subtitles و فى نهاية الفيلم عندما تورط مع والده مثلما لم يفعل عندما كان صغير
    Belki Filmin sonunda olabilir ama henüz değil. Open Subtitles لايواعدون نساء مثل ميغن قد يحدث ذلك في نهاية الفيلم ولكن ليس الأن
    Ölmezsen de Filmin sonunda biz giderken sen de burada olmuş olursun. Open Subtitles ,ولو لم تموتي .هذا يعني بأنكِ ستكوني قربنا في نهاية الفيلم .عندما نغادر
    Filmin sonunda başka ekstra sahne yok. Open Subtitles اذهبوا، ليس هناك مشهد إضافي في نهاية الفيلم
    Filmin sonunda da üstünü çıkartıp, bir kadın olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles في نهاية الفيلم تضطر إلى أن تخلع قميصها لتثبت أنها فتاة
    "Titanik" kılıklı adam, Filmin sonunda gerçekten çocuklarıyla birlikte miydi, yoksa... hala rüya mı görüyordu? Open Subtitles على الاقل هل بامكانك اخباري اذا بطل "تيتانيك" *ليوناردو دي كابريو* كان بالفعل مع اولاده في نهاية الفيلم, أم كان ما زال يحلُم ؟
    Butch Cassidy ile Sundance Kid gibiyiz. Tek farkımız Filmin sonunda sadece birimizin ölecek olması. Open Subtitles نحن مثل ب(وتش كاسيدي) و (صندانس كيد) باستثناء ان احدنا يموت فى نهاية الفيلم
    Ivan Drago o Filmin sonunda ölmüyor çünkü. Open Subtitles فـ (إيفان دروغو) يعيش في نهاية الفيلم
    Filmin sonunda Jack'in de içinde bulunduğu resimdeki parti... Open Subtitles الفندق أسس عام 1907 والحفلة التي ظهر (جاك) في صورتها بنهاية الفيلم
    Filmin sonunda kızı öpemeyeceksin. Open Subtitles لن تحصل على قبلة الفتاة في نهاية الفلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more