"filmini" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيلمك
        
    • فلم
        
    • أفلام
        
    • فيلمه
        
    • الفلم
        
    • فيلم
        
    • بفيلم
        
    • فلمك
        
    • فيلماً
        
    • أفلامك
        
    • لفيلم
        
    • فيلما
        
    • أفلامه
        
    • فيلمها
        
    • لأفلام
        
    Tamam. Saçmalamayı kes ve filmini anlat. Open Subtitles حسنا , توقف عن التفاهة و تحدث لنا عن فيلمك
    Ama harekete geçmem gerektiğini senin filmini görene kadar fark etmemiştim! Open Subtitles لكن بعد أن شاهدت فيلمك أدركت أن علي إتحرّك
    Peki, ayda bir kez bir kadın yapımcının filmini izlemeye söz veriyor musun? TED هل تقطع عهدًأ أن تشاهد فلم واحد مصنوع من قبل امرأة في الشهر؟
    Siz, iki küçük melek, yemekten önce, Nana'nın bir filmini izlemeye ne dersiniz? Open Subtitles إيها الملاكان الصغيران ما رأيكما أن تشاهدان أحد أفلام جدتكن قبل العشاء ؟
    Onun son filmini kesin görmelisiniz, adı Aliens of the Deep. TED عليكم حقا أن تذهبوا وتشاهدوا فيلمه الأخير، غرباء الأعماق. انه مذهل.
    Bayan Higginson, Zorro filmini hiç izlediniz mi? Open Subtitles الآنسة هيجينسون، هل أنت سبق أن رأيت الفلم زوري ؟
    Hey! Senin TV filmini izledim! Berbattı! Open Subtitles ياهذا لقد رأيت فيلمك وكان قذراً هاسلهوف غطى عليك تماما في ذلك الفيلم
    Bunun dibine inmeliyiz. filmini düzelteceğiz, kardeşim. Open Subtitles حسناً سنغوص في أعماقها سنصلح فيلمك يا أخي
    filmini pekâlâ çevirebiliriz. Open Subtitles أجل , أجل , يمكننا أن نصنع فيلمك بكل تأكيد
    Ama filmini izlediğim için bunu yapamadım ve bunu söylediğime inanamıyorum, ama harikaydın. Open Subtitles لأنّي شاهدت فيلمك وأنا لا أصدق أنّي سأقول هذا، لكن أنت رائع
    Yüksekten korkarım. Vertigo filmini seyrettin mi? Open Subtitles أنا أخاف من الارتفاعات أرأيت فلم الدوار؟
    Sanırım canavarlarla dövüşerek geçen bir buçuk yılın sonunda bir korku filmini kaldırabilirim. Open Subtitles أعتقد أنه بعد سنة ونصف من مصارعة الوحوش يمكنني مشاهدة فلم رعب
    Jerry amcanın çektiği cinayet filmini seyretmek zorunda kalmamızdan bile beter bu. Open Subtitles سيكون هذا أسوء من تلك المره التى جلسنا لنشاهد فيها فلم عمك جيري
    İlk filmini geçen onca devam filmi var. Open Subtitles كثير من أفلام التكملة تفوقت على النسخة الأصلية
    İlk filmini yönetmek için daha çok genç tabi ki. Open Subtitles إنه صغير جداً بالنسبة لإخراج فيلمه الأول
    Şu çift taraflı ajan filmini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين ذلك الفلم الذي قمت فيه بدور العميلة المزدوجة ؟
    Her neyse, bir Hollywood şirketi Springfield'da Radyoaktif Adam'ın filmini çekmeye karar verdi. Open Subtitles على أية حال، استوديوهات هوليوود ..قررت تصوير فيلم الرجل المشع هنا في سبرنقفيلد
    Olmaz, dostum hayatta girmem oraya. İzlediğim bir korku filmini hatırlatıyor. Open Subtitles لا، يا رجل، أنا لن أذهب هناك إنه يذكرني بفيلم رعب قد شاهدته
    Dinle filmini okul müdürlüğüne teslim ettim. Open Subtitles انصت توّجب عليّ تسليم فلمك إلى المديرة ظننت بأنّه مخالفٌ لقانون الطوارئ
    - Ben bir ay. ...ama ondan sonra asla Lugosi'nin bir filmini kaçırmadım. Open Subtitles لكني لم أفوت فيلماً للوغوسي بعد ذلك الفيلم
    Biliyorum çok zor ama kendi filmini yapmalısın, şimdi, bugün. TED أعرف كم أن هذا صعب، لكن يجب عليكي أن تصنعي أفلامك الآن واليوم، طويلة لا قصيرة.
    Şimdi size bir sanal gerçeklik filminin tanıtım filmini göstereceğim: Sanal gerçekliği kameraya alırken yakaladığımız tüm görüntülerin bir tam-ekran sürümü. TED سأريكم عرضأ لفيلم واقع افتراضي: نسخة من المعلومات تملأ الشاشة نلتقطها عند تصوير واقع افتراضي.
    Gerçekten de şaşırtıcı derecede zor olan benim için bir Fiji filmini görmektir. TED لكنه من الصعوبة لي وبشكل مفاجيء أن أرى فيلما يتحدث عن فيجي.
    Salı günü Fellini'nin filmini izledik. Lyi bir film değildi. Open Subtitles لقد رأينا فيلم فيلليني الثلاثاء الماضي إنه ليس أحد أفضل أفلامه
    Bu Bayan Scott'un bir sonraki filmini çekmeyeceği mi anlamına geliyor? Open Subtitles هل ذلك يعنى بأن الآنسة سكوت لن تنشر فيلمها الأخير ؟
    Filminde ki ana karakter olarak, kendi filmini, bir belgeselden öteye taşıyarak, onu tüm hüneriyle işlemeye başlamıştı. Open Subtitles مع نفسه, باعتباره الشخصية الرئيسية بدأ بعمل فيلمه الخاص الدي تجاوز الشكل النمطي لأفلام الطبيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more