"filmlerimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفلامي
        
    • الرسم في
        
    Ben tüm filmlerimde kamerayı kendime çeviririm. Open Subtitles أنا ادرت الكاميرا على نفسي في جميع أفلامي
    Bu yaratıklardan korkma. filmlerimde sahne dekoruydular. Open Subtitles ، لا تقلق بشأن هذه المخلوقات . إنها فقط مجسمات لأجل أفلامي
    Kendisini tüm filmlerimde oynatmışlığım vardır. Open Subtitles وبشكل أساسي, تم إجباري على أن يكون هذا الأمر, أحد أفلامي
    filmlerimde ne olup bittiğine dair hiçbir fikirlerinin olmadığını söylemelerinden bıktım. Open Subtitles بعض أفراد فريق العمل أخبروني أنهم لا يوجد لديهم أي فكرة عن ما يجري في أفلامي
    Kongre üyesi Johnson tamamıyla kontrolü ele aldı bu arada benim filmlerimde çıkmaya devam ediyordu. Open Subtitles يمنح الكونغرس الرئيس جونسون السلطة الكاملة للحرب على فيتنام بينما كانت تدرس الرسم في "كوبر يونيون"
    Üzgünüm, silahları sadece filmlerimde kullanırım. Open Subtitles آسف، أستخدم الأسلحة فقط في أفلامي
    Süper 8 milimetre filmlerimde ne zaman bir grup insan görseniz ne zaman ilginizi çeken bir grup insan görseniz kamera uzaklaşıp bir evin çatısı gibi şeyleri gösterir veya uzakta gözden kaybolurdu. Open Subtitles في أفلامي الثمان الفاخرة، في كل مرة ترى فيها مجموعة أشخاص في كل مرة ترى فيها بعض الأشخاص، يُثار اهتمامك وإذا بالكاميرا تبتعد وتتوجه إلى سقف المنزل أو شيء من هذا القبيل
    (Kahkahalar) Yani temizim ama gördüğünüz gibi, filmlerimde 21 yaşında gibi davranıyorum. TED (ضحك) لذا أنا نقي، ولكنني أتصرف كما رأيتم كشخص لديه 21 عاماً في أفلامي.
    Ki bu filmlerimde açıkça görülür. Open Subtitles والظهور في أحد أفلامي
    Kimsin sen? filmlerimde bu soruyu cevaplamaya çalışıyorum. Open Subtitles -حاولتُ الإجابة عن هذا السؤال في أفلامي
    "Stranger Than Paradise" ve "Down By Law" gibi filmlerimde senin gibi Amerikan rüyasının karanlık yüzüyle tanışan toplumsal uyumsuzları anlattım. Open Subtitles أفلامي كـ "أغرب من الجنة" و "سقط مع القانون" هي أيضاً تدور عن العلاقات الاجتماعية التي تتعرّض لأوضاع مظلمة عن الحلم الأمريكي
    filmlerimde bunu içmem için bana para ödüyorlar. Open Subtitles دفع لي أجراً لأشربه في أفلامي
    Kongre üyesi Johnson tamamıyla kontrolü ele aldı bu arada benim filmlerimde çıkmaya devam ediyordu. Open Subtitles يمنح الكونغرس الرئيس جونسون السلطة الكاملة للحرب على فيتنام بينما كانت تدرس الرسم في "كوبر يونيون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more