"filosu'" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسطول
        
    Yıldız Filosu'nun en yüksek takdirnamesini kazanacaksınız daha da önemlisi, izinleriniz uzatılacak. Open Subtitles ستنالون أسمى تزكية من أسطول النجم، والشيء الأكثر أهمية، تمديد عطلة الشاطيء.
    Makine dairesine hiç uğramayan tek yıldız Filosu mühendisi kendisi olmalı. Open Subtitles لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة.
    Ben Wraith Filosu hakkındaki istihbaratı Atlantis'e götürmeyi daha çok isterim. Open Subtitles يجب أن نرسل المعلومات التى لدينا عن أسطول الريث إلى أتلانتس
    Uzun menzilli tarayıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkan devasa boyutta gemi Filosu saptadı. Open Subtitles المجسات بعيدة المدى اكتشفت أسطول ضخم من السفن انطلق من كوكب الربليكيتورز
    Sonra her şeyini satıp deniz yolculuğu işi için yat Filosu almış. Open Subtitles ثم جمع ماله و ذهب في رحلة عمل إشترى أسطول مملوء باليخوت
    Gümüş sevkiyatı için stok kayıtları olabilir. Hazine Filosu çizelgeleri olabilir. Open Subtitles قد تكون معلومات عن شحنات الفضة، قد تكون جدول كنز أسطول
    Söylediğini yapabilme! ...ve ani karar verebilme".Bu felsefeyle bir tanker Filosu satın almıştım. Open Subtitles حكم سريع لقدأشتريت أسطول ناقلات بهذة الطريقة
    -Yaptığım en iyi anlaşmalardan biriydi. -Ama ben tanker Filosu değilim. Open Subtitles إحدى أفضل الصفقات التى فعلتها ولكننى لست أسطول ناقلات
    7 Aralık 1941 Pazar Sabahı, Amerikan Pasifik Filosu, Japonya'nın saldırısına uğradı ve kısmen yok edildi. Open Subtitles أسطول المحيط الهادى الأمريكى هوجم من قِبل . اليابان وتحطم جزئياً فى صباح الأحد 7 ديسمبر 1941
    Kızıl Sancak Filosu'nun tüm gemilerini alarma geçirin. Open Subtitles أرسل إنذاراً إلى جميع السفن حول أسطول الراية الحمراء
    Yıldız Filosu Komutanlığı'na öncelikli bir şifreli mesaj gönder. Open Subtitles أرسل رسالة مشفرة لقائد أسطول النجم، رسالة خاصة لها الأفضليَّة.
    Yıldız Filosu tüm dikkatini galaktik konferansa çevirmiş durumda Open Subtitles أسطول النجم في اجتماع مع كبار ضباطه في مؤتمر المجرة.
    Sen benim en iyi subayımsın ama ben tüm Yıldız Filosu'nun komutanıyım bu yüzden kurallara karşı gelemem. Open Subtitles أنت من خيِرة ضباطي، لكني أنا قائد أسطول النجم، لذا لا أخرق القوانين.
    Yıldız Filosu'na bilgi verip talimat alacağım. Open Subtitles رغم ذلك، سأحذر أسطول النجم وأتلقّى التعليمات.
    Hatırladığım kadarıyla Yıldız Filosu'na girmene karşı çıkmıştım. Open Subtitles كما أتذكر، لقد عارضتُ تطوّعك في أسطول النجم.
    Kaptan, barışın daima Yıldız Filosu'nun asıl görevi olduğunu düşünmüştür. Open Subtitles أعتقد أن القائد يشعر أن مهمة أسطول النجم،
    Bu ülke, kamyon Filosu olan bir Almanla çok daha iyi görünür. Open Subtitles هذا البلد الكبير تتوق فقط الى أسطول من الشاحنات
    50 mil ötede bir helikopter Filosu var. Open Subtitles هنالك أسطول من المروحيات بكامل التسلح على بعد 50 ميلاَ من هنا
    Anchorage'dan bir saldırı Filosu, o adamın ölü olduğundan emin olmak için yola çıktı. Open Subtitles ترك أسطول هجوم مرسى هذا الصباح لتأكيد هذا الرجل لا يترك.
    Demek, dürüst Yıldız Filosu kaptanı sonunda sizleri serbest bıraktı. Open Subtitles إذًا، قائد أسطول النجم الصالح أخلى سبيلك أخيرًا. أجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more