Coleridge, kendisi gibi gerçek filozofların, evreni koltuklarında otururken bile düşündüğünü hissediyordu. | TED | أدرك كوليردج أن الفلاسفة الحقيقين مثله تأملوا الكون من مقاعدهم الخاصة |
Onlarca yıldır filozofların ve sanat eleştirmenlerinin sorduğu bir soru bu, ortada henüz bir anlaşma yok. | TED | إنه السؤال الذي قد طُرح من قبل الفلاسفة ومنتقدي الفن لعقود، بدون إجماع معلن. |
Yunanlı filozofların bize öğretecekleri çok şey var. | Open Subtitles | الفلاسفة اليونانيون لديهم الكثير ليعملوه لنا |
Mo Tze, Konfiçyüs ve diğer filozofların çalışmaları Dünya'nın ilk kitap yakma eyleminde yok edildi. | Open Subtitles | أعمال مو تسي و كونفشيوس و فلاسفة آخرين دُمرت في أول محرقة للكتب في العالم |
İşte bu yüzden filozofların eserlerinde mutlak determinizmi savunmalıyız. | Open Subtitles | لهذا السبب دراستي تؤكد على أن فنون التعليم . ضرورية في عمل الفيلسوف . تكشف عدم صحة التسامي |
Mutluluk meselesi binlerce yıldır filozofların, şairlerin ve ilaç şirketlerinin kafasını meşgul etmiştir. | Open Subtitles | قضية السعادة شغلت بال الفلاسفة و الشعراء و الشركات الصيدلية لآلاف السنين |
Hatta filozofların ve bilim adamlarının büyük fikirleri... - ...uyurlarken akıllarına gelmiştir. | Open Subtitles | حتّى الفلاسفة والعلماء قد سجّلوا تقدُّمًا مُذهلًا سُلِّم إليهم أثناء النوم |
filozofların bin yıllardır üzerinde düşündüğü tüm bu soruları biz bilim adamları beyin görüntülemesi yaparak, hastaları inceleyerek ve doğru soruları sorarak keşfetmeye başlayabiliriz. | TED | كل هذه الأسئلة التي سألها الفلاسفة عبر القرون نحن العلماء نستطيع أن نبدأ البحث فيها عن طريق تصوير المخ وعن خلال دراسة المرضى وطرح الأسئلة الصحيحة |
Platon, filozofların bu mükemmel Formlar'ı anlamak ve düşünmek için uğraşmalarını, böylece de bizi yanıltan gerçekliğimizi daha iyi yönetebileceklerini iddia etmiştir. | TED | ناقش أفلاطون أن على الفلاسفة السعي للتفكر وفهم هذه النماذج المثالية بحيث يُمكنهم السير خلال دروب واقعنا المُضَلل بشكل أفضل. |
Bu düşünce deneyi, filozofların sadece bilinçli deneyim ile elde edilebilecek soyut varlıklar ve bilgilerin var olduğunu öne süren bilgi argümanı ile örtüşüyor. | TED | حجرة مارى أعتقدت التجربة تصف ما يسميه الفلاسفة المناقشة المعرفية، حيث هناك خصائص غير جسدية و معرفة التى أكتشفت فقط خلال التجربة الواعية |
filozofların dünyanın gece halini tanımladıkları gibi. | Open Subtitles | هذا ما يصفه الفلاسفة بأنه ظلام العالم |
Dün gece her şeyi kanıtladın filozofların yıllardır merak ettiği şeyi. | Open Subtitles | تساءل عنه الفلاسفة منذ زمن سحيق |
Bütün bunlar bizim ortak deneyimimizin bir parçası, ve bu bizi şaşırtmamalı çünkü, biologlar sonunda, filozofların her zaman doğru olduğunu hayal ettikleri bir şeyin doğruluğunu kanıtladılar. | TED | كل هذه الأمور هي جزء من خبرة معروفة وهذا يجب أن لا يشكل مفاجئة بالنسبة إلينا، لأنه وبعد كل شيء علماء الأحياء أكدوا أنه حقيقة -- الشيء الذي طالما حلم الفلاسفة بأن يكون حقيقة |
Evet, işte modern bilimin paradoksu, sanırım tarihçilerin, filozofların ve sosyologların vardığı sonucun paradoksu: aslında bilim otoriteye başvurmaktır, ama bir bireyin otoritesine değil, ne kadar zeki olursa olsun, Platon yada Sokrates yada Einstein gibi. | TED | هنا التناقض في العلم الحديث التناقض الخاص بالنتيجة التي توصل اليها المؤرخون و الفلاسفة و علماء الاجتماع أن العلم هو في الحقيقة "سلطة الاستئناف" و لكن ..انها لبست سلطة الشخص بصرف النظر عن درجة ذكاء هذا الشخص مثل أفلاطون و سقراط و أينستاين |
Sorgulamadın mı? Hadi yapma, Yunanistan filozofların mekânıdır. | Open Subtitles | بالله عليك، الـ(يونان) هى أرض الفلاسفة |
filozofların dağı. | Open Subtitles | جبل الفلاسفة |
Müşterilerine varoluşçu filozofların isimlerini vermiş. | Open Subtitles | تقوم بتسمية عملائها على فلاسفة الوجود |
Müşterilerine varoluşçu filozofların isimlerini vermiş. | Open Subtitles | تقوم بتسمية عملائها على فلاسفة الوجود |
Her neyse, bu filozofların fikirlerinin günümüzde hâlâ nasıl geçerli olduklarını söylememiz gerekiyordu. | Open Subtitles | على أي حال ، كان يفترض أن نقول كيف أنّ أفكار الفيلسوف لازالت تطبّق |