Hey hemşire, hemşire. Bir fincan kahve daha alabilir miyim? | Open Subtitles | أيتها الممرضة ، ماذا عن فنجان آخر من القهوة ؟ |
Daha yeni iki fincan kahve içtim, buna bütün gün devam edebilirim. | Open Subtitles | لقد تناولت الأن كوبان من القهوة يمكنني أن أفعل ذلك طوال الليل |
2 fincan kahve ve 3 aspirinden sonra yine insan olabilirim sanırım. | Open Subtitles | تناولت كوبين من القهوة وثلاثة حبات من الإسبرين، وأصبحت من البشر مجدداً |
70 sente bir fincan kahve alabilirsiniz. | TED | مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة. |
Bir fincan kahve bir çocuğun hayatını kurtarır ya. | TED | التي تنص على ان سعر فنجان قهوة قد ينقذُ طفلاً |
Bir fincan kahve bulabilir miyiz gidip bakalım. | Open Subtitles | لنرى، إن كان بإمكاننا الحصول على قدح قهوة |
Uh, bana bir fincan kahve içerken eşlik edin, olmaz mı? | Open Subtitles | اوه , انضم الى لتناول فنجان من القهوه , ممكن ؟ |
Taze koyu bir fincan kahve gibisi yok. Organları sökme işine başlamadan evvel. | Open Subtitles | لا شيء مثل كأس منعشة من القهوة قبل البدء في أعمال المقايضه بالأجهزة |
Taze koyu bir fincan kahve gibisi yok. Organları sökme işine başlamadan evvel. | Open Subtitles | لا شيء مثل كأس منعشة من القهوة قبل البدء في أعمال المقايضه بالأجهزة |
- Altı fincan kahve içti... hem insanlar çocuklarını unutmazlar. | Open Subtitles | لقد تناول ستة أكواب من القهوة والناس لا ينسون أولادهم |
Oturup birer fincan kahve içeceğiz. Sorunumuzu ili zeki kadın gibi çözeceğiz. | Open Subtitles | سنجلس و نرتشف القهوة و سنحل ما بيننا من خلاف كإمرأتان ذكيتان |
Bu çok da kötü değil. Yani, 24 yıl boyunca bile, arama motorunuzu açarsınız ve orada bir sinyalin haberini görürsünüz, ya da bir fincan kahve alırsınız. | TED | اذا، هذا ليس رهاناً سيئاً، اعني في الـ24 سنة سوف تنظر في الاخبار و سوف تجد خبراً عن اشارة من الفضاء او سوف تحظى بكوب من القهوة. |
Ve bir fincan kahve bu çılgın dünyada bir fasulye yığını etmez. | TED | وفنجان واحد من القهوة لا يساوي جبلاً من حبات القهوة في هذا العالم المجنون. |
Ne var ki Piscano tam bir felaketti. Bir fincan kahve yapmaktan bile acizdi. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة كانت بأن بيسكانو كارثة,هذا الرجل بامكانة أن يفسد فنجان قهوة |
O zaman bir fincan kahve iç ve kendine gel, Daniel. | Open Subtitles | إذا أشرب فنجان قهوة وتمالك نفسك يا دانيل |
Dinle, sana bir fincan kahve alabilir miyim veya o az yağlı, köpüksüz lattelerden falan? | Open Subtitles | لذا اسمعي ،هل هناك أي فرصة لأن أدعوك إلى فنجان قهوة أو أحد تلك المشروبات منزوعة الدهن وبدون رغوة كما تحبيها؟ |
Bu kayanın üzerinde üç ay, ve hala iyi bir fincan kahve içemiyorum. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر .. على هذا الصخرة ومازلت لا أستطيع الحصول على فنجان قهوة لائق |
Bir fincan kahve almak için tekrar camdan dışarı çıktım... | Open Subtitles | خرجت من النافذة ثانيةً لكي أشتري قدح قهوة |
Bu sabah onunla bir fincan kahve içmiştim. | Open Subtitles | لقد شربت معه كوبا من القهوه مبكرا هذا الصباح |
Bir fincan kahve iyi gelicek gibi. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم بحاجة لقهوة. |
Catherine, bir fincan kahve iyi olurdu. | Open Subtitles | نعم، "كاترين". أرغب بفنجان قهوة. |
Bir fincan kahve, otobüs biletiyle aynı fiyata. Ama yürüyerek dönebilirim. | Open Subtitles | احتساء كوب قهوة يكلّف ثمن تذكرة الحافلة، لكنّي أستطيع العودة مشياً |
Burada bir fincan kahve bulmamın ne kadar zor olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | إنهم يتناقشون أنه من الصعب إيجاد كأس قهوة جيد هنا |
Bir fincan kahve alabilir miyim lütfen? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على فنجان من القهوة, من فضلك ؟ |
Kafeini alınmış bir fincan kahve alabilir miyim lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على قهوة بدون كافيين؟ يمكنك الحصول على أي شئ تريده يا عسل |
Kendi için bir fincan kahve alıyorsa, illa ki bana da getirirdi. | Open Subtitles | كما تعلمين، اذا حصل لنفسه على كوب قهوة هو يجلب واحد لي |
Hayır, ben sadece güne iyi başlamak için bir fincan kahve içiyordum. | Open Subtitles | كلا لقد كنت فحسب أتناول كوب قهوه حتى أصبح نشيطة اليوم |