"ha unutmadan, diğer sistem firmalarını finanse ettik." | Open Subtitles | على اية حال ، لقد مولنا شركات الانظمه الاخرى |
San Francisco'daki hukuk firmalarını biliyor musun? | Open Subtitles | هل أنت على دراية مع شركات سان فرانسيسكو القانون؟ |
İlaç firmalarını harekete geçirmek için büyük bir olayın olması gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | يرى أن شركات الأدوية تحتاج شيئاً كبيراً كي تتحرك |
Onu o akşam kimin aldığını bulmak için taksi firmalarını kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحقق من شركات سيارات الأجرة الأن لنرى من قام بأيصالها |
Choi, otel inşaat firmalarını tehdit etme ve firmalardan zimmetine para geçirmekle suçlanıyordu. | Open Subtitles | وهو متهم بقضايا تهديد واختلاس من شركات انشـاء الفنادق |
Burada 1938 iş hukuku gerektiren tekstil firmalarını söylüyor. | Open Subtitles | يقول أنّ هناك قانون عمل من عام 1938 يتطلب من شركات النسيج |
Siber casusluktan ABD teknolojisini ve roket firmalarını hacklediklerinden sorumlu tutuluyorlar. | Open Subtitles | انهم يشتبهون فى عمليه تجسس الكترونى وعمليه قرصنه على نطاق واسع للتكنولوجيه الأمريكيه و شركات الطيران |
Büyük ilaç firmalarını sikeyim! | Open Subtitles | شركات الأدوية الكبرى يمكنها أن تُقبل مؤخرتي |
Sadece hukuk firmalarını araştırıyordun ve hukuk firmalarının ortak alana ihtiyacı var. | Open Subtitles | انت كنت تبحث عن شركات قانونية فقط والشركات القانونية تريد تلك المساحات ولكن |
Kapsamlı bir ilaç patentsiz kaldığında ve artık piyasada bulunmadığında, ilaç firmalarını bu ilaçları geliştirmeye teşvik edecek bir prim yok, çünkü para kazanmıyorlar. | TED | لا توجد حوافز في المكان طالما الأدوية عامة وخارج براءات الاختراع ولم تعد حكراً على تشجيع شركات الأدوية، ليطوروها لأنها لا تصنع المال. |
Geçen yılın başlarında, Apple'dan 13 milyarlık vergi iadesini ödemesini istedin. Bugüne kadar sadece Amerikan firmalarını değil Avrupa ve Rusya firmalarını da kapsayan diğer firmaları da soruşturdun. | TED | السنة الماضية، طلبتم من أبل دفع 13 مليار من الضرائب المتأخرة و قمتم بالتحقيق مع شركات أخرى تضم شركات أوروبية و روسية ليس فقط الأمريكية |
Senden bütün ilaç firmalarını araştırıp hastane ve klinikler dışında kimin çok miktarda şırınga satın aldığını bulmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد كل شركات الصيدلة... واكتشف إلى من باعت كميات كبيرة من أدوات الحقن بخلاف المستشفيات والعيادات |
Yatırımcıları, inşaat firmalarını, sendikaları bağlayan o. | Open Subtitles | ... ذلك ما جلب المطورين .. شركات البناء ، و النقابات |
Taksi firmalarını bir kontrol edelim. | Open Subtitles | لنتحقق من شركات سيارات الأجرة، |
Artık hukuk firmalarını hedef alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نستهدف شركات المحاماة |