"fiyata" - Translation from Turkish to Arabic

    • السعر
        
    • بسعر
        
    • سعر
        
    • بالسعر
        
    • بثمن
        
    • مبلغ
        
    • بسعرٍ
        
    • وبسعر
        
    • سعرها
        
    • بأسعار
        
    • الأسعار
        
    • السعرِ
        
    • زهيد
        
    • سعرا
        
    • سعراً
        
    Bu evin değeri 8.6 milyon, ve bu fiyata satılacak. Open Subtitles هذا المنزل يساوي 8.6 مليون، هذا السعر ما سأبيع بهِ.
    O zaman şirketi satmıyoruz en azından şimdilik ve böyle bir fiyata değil. Open Subtitles الشركة نبيع لن نحن ،إذاً السعر وبذلك الوقت هذا في ليس الأقل على
    Biz hükümete ihtiyaç olan miktarda, ucuz fiyata buz sağlayacağız. Open Subtitles علينا ان نقدم الثلج المستخدم من قبل الحكومة بسعر رخيص.
    Birincisi, evet, uygun fiyata bol bol misket limon buldum. Open Subtitles رقم 1، أجل، كمية كبيرة من الليمون الحامض بسعر مناسب.
    fiyata karar verdik. Ve SPECTRE daima sözünü tutar. Open Subtitles لقد اتفقنا على سعر ومنظمة سبيكتر دائماً توفى بوعدها
    Dostum başka yerde bu fiyata bunun dört katını alırız. Open Subtitles يا صديقي نستطيع الحصول على أربعة أضعاف لقاء هذا السعر
    Bundan 18 ay sonra, bu fiyata süpürge dolabı bile kiralayamazsınız. Open Subtitles وخلال 18 شهرًا لن تتمكن من استئجار خزانة مقشات بها السعر
    O zaman şirketi satmıyoruz en azından şimdilik ve böyle bir fiyata değil. Open Subtitles إذاً نحن لن نبيع الشركة، على الأقل ليس في هذا الوقت وبذلك السعر
    İki katı fiyata almayı hayal bile edemezler, şehrin diğer tarafına giderek yarı fiyatına almak dururken. TED لا يتخيلون أنهم يشترونه بضعف السعر بينما، عبر مشوار عبر المدينة، يمكنهم شراؤه بنصف السعر.
    İşte burada kritik fiyata ulaşmakta olan bir başka teknoloji var. TED هذه تكنولوجيا أخرى تقترب من السعر الحرج.
    Son olarak burada, Entropica'yı temsili alım satımı yapılan çeşitli hisse senetlerini kendiliğinden keşfedip, düşük fiyata alıp yüksek fiyata satma stratejisiyle değerlendirmesini, yönetimindeki varlıkları başarılı bir şekilde katlayarak büyütmesini izliyoruz. TED أخيراً، نحن هنا نرى إنتروبيكا يكتشف بشكل عفوي و ينفذ خطة اشتري بسعر رخيص، بع بسعر مرتفع في سوق أوراق المالية المحاكي للحقيقة، و يزيد من الممتلكات التي يديرها بنجاح بشكل طردي.
    Yüksek fiyata yüksek performanslı bir Mersedesiniz alabilirsiniz. TED يمكنك شراء سيارة مرسيدس بسعر عال جدا وأداء رفيع للغاية
    Sιğιrlarιnιza olanlarι duyunca... çok iyi bir fiyata başka bir sürünün gelmesini ayarladιm. Open Subtitles عندما سمعت ماحدث لماشيتك قمت بعمل الترتيبات لشراء قطيع آخر بسعر جيد
    En azından iyi bir fiyata satılsın diye... onu panayıra götürüyorum. Open Subtitles فأنا و بكل طيبة قلب, أقوم بإحضاره معي الى المعرض حيث أتمنى أن أحصل على سعر جيد مقابله
    Ama sizin için uygun fiyata beyaz gül alabilirim. Open Subtitles لكن أظن أنني أستطيع الحصول على سعر جيد للورود البيضاء
    En kısa sürede en yüksek fiyata satıverelim. Open Subtitles سننتقل الى الخطة البديلة؟ تخلص منه بأكبر سعر ممكن في أقرب وقت ممكن
    Kızgın değilim. fiyata razı olan aldatılmış sayılmaz. Open Subtitles انا لست غاضبا الرجل لايكون مغشوشا عندما يكون مقتنعا بالسعر
    Ama aynı araziyi ikisine birden fahiş fiyata satmış gibiyiz. Open Subtitles ولكننا بعنا نفس الارض للطرفين بثمن باهض جدا
    Ama bu aracı sana kelepir bir fiyata bırakırım. Sadece 38,000 dolara. Open Subtitles لكن يمكنني أن أعطيك 38 ألف دولار والذي هو مبلغ تافه جداً
    İstediğim her şeyi alacağım, bunu da oldukça uygun bir fiyata alacağım ve kesinlikle taşınma bedeli ödemeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles ، ساحصل على ما اريد؟ ساحصل على ما اريدُ بسعرٍ معقول ولن ادفعَ لأي اجورٍ متحركة ، حسناً؟
    Çünkü kendi şirketime sahibim ve şirketim rakiplerinden daha iyi bir ürünü daha düşük bir fiyata satıyor. Open Subtitles وشركتي تبيع منتجاً أفضل من منتج المنافسين وبسعر أرخص من أسعار المنافسين
    Burada uygun fiyata bir ev satın alabilirim. Open Subtitles قد أستطيع شراء قطعة أرض... أتوقع أن يكون سعرها مقبولاً...
    Bize daima yüksek kaliteli yiyecekler sundu. Hemde uygun fiyata. Open Subtitles دائماً ما يقدم نفس الوجبات العالية الجودة بأسعار منافسة
    İlk olarak Brezilya'da ve diğer bazı yerlerde, genetik işin içine girdi ve fiyata olan etkisi dramatik oldu. TED دخلت هذه الأدوية، أولاً إلى البرازيل وأماكن أخرى، وكان التأثير كبيراً جداً على الأسعار.
    en iyi fiyata en iyi yazıcı kafanıza silah mi dayayıp bu fiyatı verdiler? Open Subtitles أفضل في السعرِ الصحيحِ! هل وضع شخص ما بندقية على رأسكِ لتحُصُل عليه عند سعرِ البائعَ؟
    Çok şanslısın çünkü burayı en düşük fiyata satın aldın. Open Subtitles حسناً، يالحظك الحسن.. فقد اشتريت لتوّك حصتي بسعر زهيد
    Bu bronzların her biri öncekinden yüksek fiyata satıldı. Open Subtitles تلك البرونزيات كل منها أعلى سعرا من الباقى
    -İyi bir fiyata alacaksın. Open Subtitles ليست المصوّبة على الخط ذاته سأعرض عليك سعراً جيّداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more