"florida'daki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في فلوريدا
        
    • فى فلوريدا
        
    • بفلوريدا
        
    • في ولاية فلوريدا
        
    • في جنوب فلوريدا
        
    Ve kalkış. Joel Levine: Bu Florida'daki Kennedy Uzay Merkezi'nden kalkış. TED جويل لافين : لقد سُجل هذا لمركز أبحاث الفضاء في فلوريدا
    Şu anda bütün eyaletlerdeyiz, ve Florida'daki sorunlar, New York'takilerden farklı. TED نحن في كل ولاية الآن، والمشاكل في فلوريدا تختلف من المشاكل في نيويورك.
    Bu sabah Florida'daki bazı eski dostlarla konuştum. Open Subtitles تكلمت مع بعض الأصدقاء القدامى في فلوريدا هذا الصباح
    Küba'da füze rampalarında çalışmalar sürerken Birleşik Devletlerin Florida'daki çıkartma birliklerinin sayısı artıyordu. Open Subtitles مع استمرار العمل على ،مواقع الصواريخ في كوبا تعاظمت قوى الغزو الأمريكية في فلوريدا
    Florida'daki Brassard Üniversitesi'nde erkek öğrenci birliğindeymişsiniz. Open Subtitles انتم كنتم الاخوة فرات فى جامعة براسارد فى فلوريدا
    Santral, beni Florida'daki kargo ofisine bağlayamadınız mı daha? Open Subtitles .. عامل الهاتف ألست قادر على إيصالي بفلوريدا حتي الآن؟
    Durun bir dakika, Florida'daki şu adamı duydunuz mu? TED لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا.
    10 Eylül'de Florida'daki kardeşine katıldı. Open Subtitles إنضم إلى أخيه في فلوريدا حيث شاهدوا بعض الملفات
    Saldırı olduğu anda Bush Florida'daki bir ilkokulu ziyarete gidiyordu. Open Subtitles في نفس توقيت حدوث الهجوم مستر بوش كان في طريقه إلى مدرسة إبتدائية في فلوريدا
    İshafan'ın, Florida'daki bir grup denizcinin ölümünden sorumlu olduklarını öğrenmiş. Open Subtitles اكتشف أن أن أصفهان تبنت المسؤولية قتل بعض من البحارة في فلوريدا
    Florida'daki oy oranımızı beğenmiyorum. Genç cumhuriyetçileri Palm Beach'deki oy verme istasyonlarına götür. Open Subtitles لا أحب المكان في فلوريدا أريدك أن ترسل لي جمهوريون للمحطة البولندية في بالم بيتش
    Seni Florida'daki mülklerimin başına getirmeliyim. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَضِعَك مسؤولة على أعمالي في فلوريدا
    Florida'daki merkezde cezaları yerine getirmede elini korkak alıştırmıyor. Open Subtitles إنهم ليسوا خجلين بالنسبة لإظهار العقوبة الأساسية في فلوريدا
    Florida'daki astronot kostümünü tanımıyor gibi davranıyorum. Open Subtitles أدعي بأنني لم أتعرف على البذلة الفضائية في فلوريدا
    Bana geçmişte Florida'daki komşumu hatırlatıyorlar. Open Subtitles انها تذكرني بجيراننا في بلدتنا في فلوريدا
    Florida'daki çocuklarımı ziyarete giderken hep bu rotadan geçerdim. Open Subtitles اعتدت ان اسلك هذا الدرب دائما لازور اطفالي في فلوريدا
    Dairemin parasını Florida'daki yaşlı bir kadına ödetmiş olabilirim ve az önce arabamı bir ikinci el araba deposundan çalmış olabilirim. Open Subtitles ,سيدة في فلوريدا , ربما دفعت لشقتي وربما لدي شقة مغادرة سرقت سيارتي
    Öncelikle Florida'daki şantaj olayı kocaman bir yanlış anlaşılma, tamam mı? Open Subtitles أولاً كل أعمال الابتزاز تلك في "فلوريدا" كانت سوء فهم كبير.
    Bak doktora gitmeye ihtiyacın olursa Florida'daki kuzenim çok iyidir ama tekrar söylüyorum, sarsıntılı otobüs yolculuğu seni öldürebilir. Open Subtitles أنظري،إذاكنتبحاجةلرؤيةطبيب, عمي في فلوريدا هو جيد جدا ولكن بعد ذلك مرة أخرى، وركوب الحافلة وعر قد يقتلك
    Eğer dava açarsam, o zaman da bir skandala neden olacak ve Florida'daki tüm sayfalar bizim seks yaşantımızı yazacak. Open Subtitles وإذا قاضيتها، ستتسبب لي بفضيحة، وكل صحيفة في فلوريدا ستكتب عن حياتنا الجنسية.
    Alfa Takımı'nın beyni, diğer yandan benim yerimi işgal ediyor. 2000 yılında Florida'daki çalışmaları onu yörüngeye koydu. Open Subtitles انه من احد العناصر المهمة فى فريق الفا ويقوم بعمل اشياء كثيرة من الداخل عمله فى فلوريدا سنة 2000 وضعه حقا على خريطة الشركة
    Geldiğinizi nereden öğrendiler bilmem, belki Florida'daki adamlarınızdan biri konuşmuştur? Kim bilir? Open Subtitles لا أعرف كيف عرفوا بأنكم هنا، لكن ربما أحد رفاقكم بفلوريدا نطق بشيء.
    Başkanlığı; 105 milyon oy arasından, Florida'daki 400 oy belirlemişti. Open Subtitles أربعمئة صوت في ولاية فلوريدا المرجحة من أصل مئة و 20 مليون صوت
    Doğru. Güney Florida'daki bütün üslerdeki askeri inzibatla konuştum. Open Subtitles لذا تَكلّمتُ مع الشرطة العسكريةِ في كُلّ قاعدة في جنوب فلوريدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more