"fonksiyonları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوظائف
        
    • وظائف
        
    • ووظائف
        
    Tabii ki, daha önce de bahsettiğim üzere, artık beyin fonksiyonlarının haritasını çıkarmaya başlayabildiğimize göre bu fonksiyonları tek tek hücrelerle ilişkilendirebiliriz. TED وبالطبع ، كما ذكرت سابقاً ، حيث بإمكاننا الآن بدء عمل خريطةٍ لوظائف الدماغ ، وبالتالي بإمكاننا ربط تلك الوظائف بخلايا معينة.
    Güneş panelini yitirdi. Bazı fonksiyonları, enerji harcamasın diye kapatıldı. Open Subtitles انها لوحة شمسية خاطئة بعض الوظائف اوقفت لتوفير الطاقة.
    Eğer enfeksiyon serebral kortekse ulaşmışsa tüm çevresel fonksiyonları tehlikeye sokmuş olabilir. Open Subtitles -مستحيل إن اخترقت العدوى قشرة المخ يمكن أن تتضرر كل الوظائف الخارجية
    Çok şükür, beyin fonksiyonları ve hayati organları sağlam görünüyor. Open Subtitles لحسن الحظ , الوظائف الحيوية والمخ تبدو سليمة
    Testler her ne kadar kardeşinin fonksiyonları çalışıyor dese de beyin ölümü oldu. Open Subtitles أنا آسفةٌ جداً لفقدك، لكنّ الفحوصاتِ أكّدت أنّه برغم وظائف أختكِ الجسديّة الطبيعيّة
    Görsel algılayıcılar tekrar aktif halde, ve vücut fonksiyonları normal gözüküyor. Open Subtitles المحسسات البصرية عادت بالعمل جيداً ووظائف جسمها تبدو طبيعيه
    "Zombiler beyin fonksiyonları olmadan otomat hareket ederler." Aynı sen... Open Subtitles الزومبي مثل الأجهزة الآلية، مع" قليل من الوظائف العقلية"، مثلك
    Otonom fonksiyonları yeniden bir araya getirmek için algısal kodlamaları kullanabilirsin sanırım. Open Subtitles أفترض أنه يمكنك إستخدام تشفير الإدراك الحسي لإعادة تجميع الوظائف اللإرادية
    Şimdi, eğer bunu aşarsanız beyniniz önemsiz fonksiyonları kapatmaya başlar. Open Subtitles الآن، إذا تجاوزت ذلك، يبدأ دماغك بالتعطل الوظائف اللادراكية
    Dizginler sağlam. Hayat fonksiyonları normal. Open Subtitles الضبط بالنفس جيدة جميع الوظائف طبيعية
    Ayrıca nörolojik fonksiyonları da bozabilir. Açık havada karbon monoksit zehirlenmesi mi geçirdi? Open Subtitles و يفسد الوظائف العصبية - أصابه تسمم بالغاز خارج بالشارع؟
    - Tamam. - Para politikasının fonksiyonları.... Open Subtitles الوظائف والنتائج للسياسةِ النقديةِ؟
    Uykusuzluk, üst seviye bilişsel fonksiyonları kalp ve damar sağlığını, kan dolaşımını etkiler... Open Subtitles يؤثر الحرمان من النوم الوظائف المعرفية عالية المستوى، صحة القلب والأوعية الدموية، انت ...
    Çekirdek kodu, yüksek fonksiyonları test ediyorum. Open Subtitles أنا أختبر كود الصميم... الوظائف العُليا...
    Kod mavi. - Yaşam fonksiyonları kritik seviyede. Open Subtitles رمز أزرق، الوظائف الحيوية في خطر
    Tüm motor fonksiyonları dondur. Open Subtitles توقفي عن جميع الوظائف الحركية.
    Tüm motor fonksiyonları dondur. Open Subtitles توقفي عن جميع الوظائف الحركية.
    Tüm motor fonksiyonları dondur. Open Subtitles توقفي عن جميع الوظائف الحركية.
    Tüm motor fonksiyonları dondur. Open Subtitles توقفوا عن جميع الوظائف الحركية.
    fonksiyonları değiştirerek, neyin saydam olacağını, neyin görünür olacağını ayarlayabilirim. TED وبتغيير وظائف البرنامج يمكن ان اختار الاجزاء التي ستصبح شفافة وتلك التي لن تغدو كذلك
    Mantık, duygu ve konuşmanın birçok kısmı gibi zihinsel fonksiyonları sizin ya da ekibinizin tahmin edebileceğinden daha hızlı bir şekilde son buldu, Dr. Dalton. Open Subtitles ووظائف عقلية كالمنطق والعاطفة , ومعظم أجزاء الكلام ثم انتهى أسرع بكثير منك ومن تكهنات (فريقك الأصلية , د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more