| Evet ama biz zaten sözleşmeli olmayan okulların fonunu %10 artırdık. | Open Subtitles | نعم، لكننا قمنا بزيادة تمويل المدارس العامة بزيادة قدرها 10 % |
| 1984 yılı itibariyle kongre, karşıt isyancıların fonunu kesmeye hazırlanıyordu. | Open Subtitles | في عام 1984، أستعد الكونغرس ."الأمريكي على قطع تمويل "الكونترا |
| Bu savunma fonunu... istediğim avukat için kullanabilir miyim? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن أموال الدفاع أيمكنني دفعها لأي محامي أريده؟ |
| Doğu Avrupa terörist izleme fonunu yönetiyorum. | Open Subtitles | و أنا مسؤول عن ملاحقة أموال الإرهابيين في أوروبا |
| araştırma fonunu alırız, işte araştırma programlarımızı böyle başlatırız. Fakat sadece bir hayal gücü kıvılcımı yetersizdir. | TED | لكي نحصل على التمويل .. ومن ثم نبدأ بتنفيذ البحث والحل ولكن لمحة من الخيال ليست كافية .. |
| Güven fonunu kaybetmekten mi yoksa Hindistan'da yaşamaktan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن خسارة تمويلك أو عن العيش في "الهند"؟ |
| Beş yıl önce bir milyar dolarlık koruma fonunu yönetiyordunuz. | Open Subtitles | منـُـذ خمس سنوات كنتُ تدير منحة مالية قدرها مليار دولار |
| Bir keresinde ona geliştirdiği ilaçlardan birinin araştırma fonunu kesmem gerektiğini söyleyecektim! | Open Subtitles | فيإحدىالمرات.. توجب علي أن أخبرها بأننا سنقطع تمويل بحث أحد الأدوية التي تطورها. |
| Affedersiniz Sayın Başkan, ama Afet Yardım fonunu siyasal amaçlarınız için talan eden sizsiniz. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي الرئيس ولكن أنت من غزا تمويل صندوق إغاثة منكوبي الكوارث لأهداف سياسية |
| Aynı zamanda da masamda o 40.000 kişinin fonunu kesecek bir tasarı var. | Open Subtitles | ولدي أيضاً قانون على مكتبي والذي سيقطع تمويل الـ40 ألف حالة |
| Oh, ve Lyman nın öncelikle zihin sağlığı fonunu seçtiğini düşününce. | Open Subtitles | أوه، والتفكير اختار ليمان تمويل الصحة العقلية كما برنامجه الانتخابي |
| Devletin şu yardım fonunu kullanabiliriz çekerken. -Olmaz. | Open Subtitles | لدينا تمويل الحكومة علينا إستغلاله |
| Araştırmamın fonunu kesmediklerine seviniyordum. | Open Subtitles | يكفيني أنهم لم يوقفوا تمويل أبحاثي |
| Şey, babama söylemenin gerekli olduğunu hissettim güven fonunu nasıl har vurup harman savurduğunu. | Open Subtitles | حسنا, لقد شعرت بأنني مجبرة على إخبار أبي كيف تضيعين أموال تأمينك |
| Bi çok parti Para fonunu nereden sağlıyor ? | Open Subtitles | الذي انسحب من المقابلة عند سؤاله عن أموال حزبه. |
| Birincisi Eylül'de ponpon kızlar fonunu bir koala derneğine bağışladığın için. | Open Subtitles | الأول كان في شهر سيبتمبر لإعادة إبراق ما تم جمعه من طرف المشجعات من أموال إلى ملاذ دببة الكوالا |
| J Grubu'nun beş yıl önceki 80 milyon dolarlık rüşvet fonunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكرون أموال الرشوة الـ80 مليار لمجموعة جي قبل 5 سنوات؟ |
| patalojik bir yalancı gizli rüşvet fonunu buluyor ve açıklmaya karar veriyor. | Open Subtitles | كان كاذباُ قهرياً صادف أموال ترضية سريّة، ومن ثمّ قرّر كشفها. |
| Kök hücre araştırması federal fonunu desteklediğim için mi? | Open Subtitles | لانني أساند التمويل الفيدرالي على تمول الهواتف المحمولة؟ |
| Tasarımında ciddi hatalar olduğu fark edilince, para fonunu geri çektiler. | Open Subtitles | إنتهى الامر بسحب التمويل بعد إكتشاف عيوب معينة في التصميم. |
| Beş yıl önce bir milyar dolarlık koruma fonunu yönetiyordunuz. | Open Subtitles | منـُـذ خمس سنوات كنتُ تدير منحة مالية قدرها مليار دولار |
| Bunu kendi kızının vakıf fonunu yağmalayan kadın söylüyor. | Open Subtitles | انظروا من تتكلم, المرأة التي نهبت الصندوق الاستئماني الخاص بابنتها. |
| - Sonuç almazsa fonunu kaybeder. | Open Subtitles | أذا لم يحصل على نتائج سيخسر تمويله |