"forman'" - Translation from Turkish to Arabic

    • فورمان
        
    • فورمن
        
    Bu yer mükemmel. Forman'ın bodrumundan daha iyi olduğu kesin. Open Subtitles هيّا يا رجل, هذا المكان رائع, أفضل من تسوية فورمان
    Forman ve Oğlu Egzos Dükkanında durun, ayrıca takvim de veriyorlar. Open Subtitles توقّفْ عند فورمان وإبن خمارِ الدكانِ، حيث هم يَعطونَ التقويماتَ أيضاً.
    Forman hangi cehennemde? Open Subtitles اين فورمان يارجل؟ هذا ليست من عادته ابدا
    Forman, arkadaşın olarak diyorum ki; seni acı çekerken görmek güzel. Open Subtitles فورمن ، سأقول لك هذا كصديق يحب أن يراك تتأذى
    Bay Forman, Bayan Forman. Nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles سيد فورمن ، سيدة فورمن كيف لي مساعدتكما ؟
    Tanrı yürümemizi istiyor olsaydı, bize Forman'ı vermezdi. Open Subtitles لو ان الله اراد لنا ان نمشي لما اوجد لنا فورمان
    Bilmiyorum. Forman karşı konulmaz biri. Open Subtitles انا لا اعلم انا اعني انه فورمان شديد الاغراء لا يقاوم
    Forman eğer adını koymaya cesaret edemediği bir aşka yelken açmışsa... Open Subtitles لو ان فورمان قرر وان يمارس هذا الحب الذي لا نجرؤ على قول اسمه
    Forman, büyük gün bu gece dostum. Kararın ne? Open Subtitles طيب يا فورمان الاجتماع الليله ماهو قرارك؟
    Hayır, Efendim. O sadece kendini şuçluyor. Ve size Red Forman'ı takdim ediyorum! Open Subtitles كلا سيدي هو دائما يلوم نفسه اليك يا ريد فورمان
    Bay ve Bayan Forman! Eric okulda benim sigaramı tutarken yakalandı. Open Subtitles سيد و سيدة فورمان , لقد تم الامساك بأيريكيحملسيجارتيفيالمدرسة.
    Bayan Forman, gerçekten kötü hissediyorum. Open Subtitles . اتعلمين , سيدة فورمان انا اشعر بالسوء كثيرا
    Forman bu işten bir şey anlamadım, hiç brownim kalmadı ama daha çok param olmalıydı Open Subtitles فورمان , هذا امر غير معقول , لقد نفذ مني الكعك . و لكن كان يجب ان املك مزيدا من المال
    Anne Forman. Kendinize yine izin vermişsiniz! Open Subtitles اوه , الام فورمان , ارى انك . قد ادخلت نفسك الى هنا مجدداً
    Suçu benim üstüme atması için Forman'a bir fırsat daha verme, Fez. Open Subtitles بربك , فيز , لم تعطي فورمان . فرصة لكي يضع اللوم علي
    Hayır, Forman, ben uydurdum çünkü kulağa süper geliyor. Open Subtitles كلا, فورمان, لقد إختلقت هذا لأن هذا أنيق
    Forman sadece ben mi yoksa annenle baban da, beni senden daha mı çok seviyor? Open Subtitles فورمان , الا هو فقط انا , ام إن والدتك و والدك يحبانني اكثر منك ؟
    Forman 5 gün içinde Kuzey Carolina Fort Braggin'de ödeme yapmış. Open Subtitles فورمن سوف يعود الى فورت براغن في كارولينا الشمالية بحلول خمسة أيام
    Bu savaş yüzünden değildi. Bu Teğmen Forman yüzündendi. Open Subtitles لم يكن الأمر متعلق بالحرب هذا كله متعلق بالملازم فورمن
    Forman, Kaliforniya'ya 4 saat sonra bir uçak var ve sen de içindesin. Open Subtitles فورمن ، هناك طائرة متجهة لكالفورنيا خلالاربعساعات،وأنت علىمتنها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more