"fotoğrafçıyı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المصور
        
    • المصوّر
        
    • مصور
        
    • مصوراً
        
    • المصورِ
        
    Bu fotoğrafçıyı ayarlamak için kaç zamandır uğraşıyorum biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي كم استغرق الوقت مني لهذا الكتاب المصور ؟
    Bak bakalım fotoğrafçıyı buraya geri getirebilecek misin. Open Subtitles حاول أن تعيد ذلك المصور إلى هنا، وليبق في عمله هنا
    Bu moda etkinliğini yapmak benim fikrimdi. Moda çekimi için fotoğrafçıyı ve modelleri ben buldum. Open Subtitles خطوط الازياء كانت فكرتي المصور والعارضات
    Bir bakalım. Birlikte uçurtma uçurmamıza gerek yok. fotoğrafçıyı da iptal etmem lazım. Open Subtitles أريد أن نطيّر طائرةً ورقية مع بعضنا لكن عليّ إلغاء موعد ذلك المصوّر
    Bir sonraki ise 5 yıl sonra, ünlü bir fotoğrafçıyı baştan çıkarırken gelmişti. Open Subtitles و التي تليها كانت بعد خمس سنوات عندما قررت إغواء مصور لعروض الأزياء
    Geçen hafta Bağdat'ta vurulan fotoğrafçıyı duydun mu? Open Subtitles أسمعتِ عن ذاك المصور الذي قُتل الأسبوع الماضي في بغداد ؟
    Hedef özneyi değiştirmek değil, öznenin fotoğrafçıyı değiştirmesi. Open Subtitles الهدف ليس تغيير مواضيعكم لكن الموضوعات تغير المصور
    fotoğrafçıyı şuraya alın. Önemli davetliler geliyor. Open Subtitles هل يُمكننا أن نجعل المصور يقوم بالتصوير هناك؟
    Aynı fotoğrafçıyı kullanıyor olmalılar. Open Subtitles فلا بد أن هذا يعني أنهم استخدموا المصور نفسه
    Ama iyi bir "konu" da fotoğrafçıyı yakalar. Open Subtitles ولكن الموضوع الجيد يلتقط المصور
    Ama iyi bir "konu" da fotoğrafçıyı yakalar. Open Subtitles ولكن الموضوع الجيد يلتقط المصور
    fotoğrafçıyı bulmamız için önce nerede durduğunu bulmalıyız. Open Subtitles حسناً علينا أن نعرف أين كان المصور
    Şuan fotoğrafçıyı sorguluyoruz efendim. Open Subtitles إننا نستجوبُ المصور الآن يا سيدي
    Şuan fotoğrafçıyı sorguluyoruz efendim. Open Subtitles إننا نستجوبُ المصور الآن يا سيدي
    fotoğrafçıyı durdurun! Open Subtitles أيها المدير، إمسك بهذا المصور!
    fotoğrafçıyı aşağıya yollasam da acaba orada mı çekim yapsa? Open Subtitles هل يجب أن ارسل المصوّر إلى هناك للحصول على صور لذلك؟ - نعم
    Nance tam olarak fotoğrafçıyı öldürdüğünü itiraf etti. Open Subtitles لقد إعترف (نانس) بشكل . أساسي بقتل المصوّر
    Portia'nın gazetedeki resmini çeken fotoğrafçıyı arıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نعمل على تحديد المصوّر الذي إلتقط الصورة الوضيعة لـ(بورشيا)
    En iyi fotoğrafçıyı tutmanı istiyorum ve Jenna'nın öğrenmesini istemiyorum. - Anladım. Open Subtitles إسمعي، إستأجري أفضل مصور ولا أريد جينا أن تكتشف هذا
    Kate Connolly adında bir fotoğrafçıyı arıyordum. Open Subtitles أنا أبحث عن مصور / / من قبل باسم كيت كونولي.
    Kıyafeti de getirdim, fotoğrafçıyı da. Open Subtitles لقد أحضرت الثوب هنا و أحضرت مصوراً عظيماً
    Bu fotoğrafçıyı sonsuza dek oyalayamam. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بالتَوَقُّف هذا المصورِ إلى الأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more