"fransızları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفرنسيين
        
    • الفرنسي
        
    • الفرنسيون
        
    • الفرنسيّون
        
    • والفرنسيين
        
    • للفرنسيين
        
    • بالفرنسيين
        
    Benim ülkem, Birleşik Krallık bir nevi ortalarda, biraz sönük, ancak kimin umrunda, en azından Fransızları yendik. TED دولتي، المملكة المتحدة، نوعًا ما معتدلة، نوعًا ما مملة، لكن من يهتم ـ على الأقل هزمنا الفرنسيين.
    Bana dediğine göre, bu Fransızları gerçekten kızdırmış. TED كما قال هو حيث انه فعلا اغضب الفرنسيين جدا
    Sevişiyorlar, absint içiyorlar. Fransızları bilirsin. Gazetelerimizi okumuyormusun? Open Subtitles يتبادلون الحب , يشربون الخمر انت تعرف الفرنسيين ألم تقرأ جرائدنا اليوم ؟
    Böyle şeyler Fransızları rahatsız etmez. Open Subtitles هذه الأمور لا تهتم الشعب الفرنسي.
    Anavatan Fransızları gibi, biz de ailelerimizi görmek istiyoruz. Open Subtitles نحن نودّ أن نرى عوائلنا مثل الفرنسيون هنا هذا غير عادل
    Fransızları da sayıyorum. 40.000'i yarın ölecek. Open Subtitles وذلك على نحو ما احتسبه الفرنسيين أيضا وسوف يموت أربعون الف غدا
    Dizlerinin üzerinde ortalıkta koşuşturup, garip hareketlerle... ..biz Fransızları atlatabileceğini mi sandın sen? Open Subtitles هل تعتقد أنّكم أذكى مننا نحن الفرنسيين ؟ بأقدامكم السخيفة المنحنية
    En iyisi bütün dikkatimizi, bu Fransızları nasıl yeneriz, ona verelim. Open Subtitles يجب أن تركز على هذا الواجب لهزيمة الفرنسيين
    Fransızları hiç anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ الفرنسيين مطلقاً كُلّ واحد مِنهمْ يَتحدثَ الانجليزية
    Sadece Fransızları değil. Onun Kanadalıları sevdiğini de sanmıyorum. Open Subtitles ليس الفرنسيين, انا لا اعتقد انه معجب بالكنديين
    Fransızları unut. Kraliçe'nin kuzeni seçimi kazandı. Open Subtitles انسى أمر الفرنسيين, تم انتخاب ابن أخت الملكة
    Tanrı dünyadaki en güzel yeri yaratmış. Sonra Fransızları oraya yerleştirmiş. Open Subtitles خلق الله أجمل مكان على الأرض، ثم وضع الفرنسيين هناك ليعدل الموازين
    birinci görevimizin Fransızları korumak olduğunu unutmayın ...onun ilgi alanlarıbeni çekiyor. Open Subtitles أذكركم أن عملنا الأول هو حماية الفرنسيين والسهر على مصلحتهم، والحفاظ على إحترام
    Görünen o ki, isyancıları, siz Majesteleri'ne karşı tekrar ayaklandırmaya yardım etmeleri için, Fransızları ve diğer ülkeleri ikna etmeye çalışıyor. Open Subtitles على ما يبدو ، انه يحاول اقناع الفرنسيين ، وغيرهم للمساعدة في إحياء حركات التمرد ضد صاحب الجلالة
    Fransızları Şam'da beklemiştik. O zaman gelmemişlerdi. Open Subtitles لقد إنتظرنا قدوم الفرنسيين فى دمشق ولكنهم لم يأتوا.
    Bu da Fransızları neden hiç anlamadığımı açıklıyor. Open Subtitles والذي يؤكد فقط أنني لن أفهم الفرنسيين قـط
    Bu kadar güce sahip birisi Fransızları dize getirmeliydi. Open Subtitles شخص قد يجعل الفرنسي يقوم ويركع لحضوره
    Fransızları müstesna tutmalı... Open Subtitles حسناً ، عــدا ، بالطبع ، الرجل الفرنسي
    Fransızları rahatsız etme niyetinde değilim. Open Subtitles أنا لا أُريد أزعاج الفرنسيون أنه وقت الغداء.
    Diğer taraftan Fransızları siktir edin. Open Subtitles إلى جانب، ليذهب الفرنسيّون للجحيم، فتلك ليلة ألمانية
    İspanya ile ittifak yaparsak, hem İsviçrelileri, hem de Fransızları kılıçtan geçirebiliriz. Open Subtitles وبتحالف أسبانيا نستطيع أن نذبح السويسريين والفرنسيين كلهم
    Bu arada Fransızları sikeyim! O zırvaları duydun mu? Open Subtitles بالمناسبة تباً للفرنسيين ...أسمعت هذا الهراء
    Doğal olarak, pek çok kişi Fransızları suçladı. Open Subtitles عادةً، العديد كانوا يشكون بالفرنسيين ليلقوا عليهم باللوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more