"freya" - Translation from Turkish to Arabic

    • فريا
        
    • فرايا
        
    • الفرايا
        
    • فيريا
        
    Şu Ayna'nın içindeki güç her neyse, Freya'nın kullanmasına göz yumamam. Open Subtitles اي قوة تحتويها هذه المرأة انا لن ادع فريا تحصل عليها
    Freya, sana kardeşimden daha iyi birisini ayarlayabiliriz. Open Subtitles فريا, يمكننا السندات لك أفضل من أخي شخص ما.
    Freya benim ilkim olacak, ama ancak Than'in bu kayayı yok etmesini önleyebilirsem. Open Subtitles وسوف يكون أول فريا بلدي, ولكن فقط إذا كنت تستطيع منع وثان من تدمير هذه الصخرة.
    - Freya, sakin ol. - Adliye sarayı, değil mi? Open Subtitles ـ اهدأي يا فرايا ـ ألا يكون هو مبنى المحمكة؟
    Freya kullanılma olasılığı olan bir savaşta yer almanıza müsaade ediyorum. Open Subtitles لقد جلبتكم إلى معركة هيمنة عليها الفرايا
    Freya, laboratuarıma git, 7B grubunun notlarını bul.n Open Subtitles فريا, اذهبى الى مختبرى اعثرى على المُلاحظاتَ مِنْ المجموعةِ 7 بي تَحتاجُ للوُصُول إلى مكان آمن
    Freya'nın yıkıcı gücü muazzamdı. Open Subtitles فريا الرؤوس الحربيه للقوة تدميريه هائله.
    Son savaşta Freya ateşlendikten sonra ortadan kayboldu. Open Subtitles عندما أطلقت فريا الرؤوس الحربيه في المعركه السابقة ، كان مكان وجوده مجهولا.
    Hayır. Sadece Freya ile işe yarıyor çünkü ikiziz. Open Subtitles كلا ، كلا ، الأمر يُجدي نفعاً فقط مع فريا لأنّنا كنّا توأمين
    Bu çok tehlikeli, Freya. Bu sana hiçbir fayda sağlamaz. Open Subtitles هذا الأمر خطير ، يا فريا لا شئ يُبشر بخير نتيجة فعلكِ لهذا الأمر
    Kardeşin Finn'in üzerine titrerdi fakat ilk çocuğumuz Freya onun göz bebeğiydi. Open Subtitles وخارف على أخيك فين، لكن كان لدينا أول المولد فريا الذي كان قرة عينه.
    Ya da Mikael ile kardeşin Freya'yı'yı veba yüzünden kaybettikten sonraki aylarda yaşadıklarımızı hiç bilmedin. Open Subtitles أو ما حدث في الأشهر بعد ميكائيل وفقدت أختك فريا إلى وباء الطاعون.
    Kızı henüz birkaç haftalıkken Freya'nın güven dolu kalbi sonunda ödüllendirilmiş. Open Subtitles و حينما كان عمر ابنتها بضعة اسابيع قلب فريا الواثق كان قد كوفئ في النهاية
    Sevdiği kişi ona bir mektup yollamış. Ailesine karşı gelip Freya'yla kraliyet bahçesinde gizlice evlenecekmiş. Open Subtitles حبيبها ارسل لها رسالة تقول انه سوف يحارب عائلته و يتزوج فريا بالسر في الحديقة الملكية
    Öfke ve kederle dolup taşan Freya ablasının yanından kuzeyde kendi krallığını kurmak için ayrılmış. Open Subtitles فريا تركت اختها لتبحث عن المملكة خاصتها في الاراضي البعيدة شمالا
    Freya, bir vakit yemyeşil olan Kuzey Toprakları'nın tarım arazilerini adeta buz çölüne çevirmiş. Open Subtitles فريا حولت التي كانت مرة الارض الخضراء للمزارعين في الشمال الى ارض قاحلة متجمدة
    Freya'nın imparatorluğu, ablası Ravenna'nın Avcı ve Pamuk Prenses'in ellerine düşmesine karşın büyümeye devam etmiş. Open Subtitles امبراطورية فريا استمرت بالتوسع لكن اختها ريفينا قد سقطت تحت ايدي الصياد و بياض الثلج
    - Freya'nın kendini öldüreceğini düşünmüyoruz. - Karım hakkında da böyle demişlerdi. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن فرايا ستقتل نفسها ـ هذا ما قالوه عن زوجتي أيضاً
    - McAllister, Freya E. 6 Temmuz 1994 tarihinde yatırıldı. Open Subtitles ماكليستر فرايا .. مريضة منذ 6 يوليو 1994
    ...ama birgün Freya tam bir karmaşaya dönüştü. Open Subtitles ولكن بمرور الأيام .. أصبحت فرايا محط اهتمام الكثيرين
    En azından bu şartlar altında Freya'yı ateşleyemezler. Open Subtitles لا اعتقد انها قادرة على اطلاق الفرايا في هذا الوضع
    Freya'nın durumu nedeniyle efor sarfetmesi tehlikeli. Open Subtitles بحالة فيريا هذه هذا النوع من المجهود الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more