"fromm" - Translation from Turkish to Arabic

    • فروم
        
    • فورم
        
    Yedek Ordu'yu alarm konumuna getirebilirim. Ancak Valkyrie'yi sadece Fromm devreye sokabilir. Open Subtitles أنا أستطيع أن أضع فرق الإحتياط في حالة تيَّقُظ لكن فروم وحده يستطيع أن يبدأ عملية فالكري
    Albay Stauffenberg, General Fromm için geldi. Open Subtitles الكولونيل ستافنبرج لأجل مقابلة الجنرال فروم
    Paydos! Adamlarını evlerine gönder. Ve Fromm... Open Subtitles أنت مَصْرُوف , أرسل رجلك للوطن , و فروم ـ ـ
    General Fromm, Doğu sınırındaki Yedek Ordu askerlerini yeniden yerleştirme planlarını belirtecek. Open Subtitles الجنرال فروم سيقدم خِططه لأجل إعادة توزيع فِرَق من الجيش الإحتياطي على الجبهة الشرقية
    Devamlı Erich Fromm'dan alıntı yapıp Hermann Hesse'nin "Aşamalar" şiirinin favorisi olduğu belirtmek gibi. Open Subtitles مثل إقتباس إريك فورم بإستمرار ويستشهد بـ "خطوات" لهيرمان هيسه و يعتبرها قصيدته المفضلة
    İkincisi, ahizeyi kaldırıp Fromm adına Valkyrie'yi başlat. Open Subtitles الأمر الثاني بعد أن تضع الهاتف في مهده تبدأ عملية فالكري باسم فروم
    50 dakika içinde Fromm'in ofisinde olacağım. Vardığımda orada ol. Open Subtitles سأكون في مكتب فروم في غضون خمسين دقيقة , كن هناك عندما أصل
    Evet. General Fromm Fieldmarshall Keitel'i arıyor. Acil. Open Subtitles نعم , الجنرال فروم , أود الحديث للفيلدمارشال كايتل , إنه أمر مُلِّح
    Artık komuta General Fromm'da değil. Open Subtitles الجنرال فروم ليس في القيادة بعد الآن أنا القائد الآن
    Yedek kuvvetleri alarm durumuna geçirebilirim ama Valkür'ü sadece Fromm başlatabilir. Open Subtitles أنا أستطيع أن أضع فرق الإحتياط في حالة تيَّقُظ لكن فروم وحده يستطيع أن يبدأ عملية فالكري
    Albay Stauffenberg General Fromm'u görmek için burada. Open Subtitles الكولونيل ستافنبرج لأجل مقابلة الجنرال فروم
    Çıkabilirsiniz. Adamlarınızı evlerine yollayın. Fromm... Open Subtitles أنت مَصْرُوف , أرسل رجلك للوطن , و فروم ـ ـ
    - Bunu sadece Fromm yapabilir... - O zaman Hitler'in öldüğünü söyle ya da tutukla. Nasıl yapıyorsan yap, hemen hallet. Open Subtitles فقط فروم يستطيع أن يبدأها أنت تعلم ذلك - إذن أخبره بأن هتلر ميت أو إعتقله , لكن إفعلها الآن -
    Telefonu kapattığın an Fromm'un adına Valkür'ü başlat. Open Subtitles الأمر الثاني بعد أن تضع الهاتف في مهده تبدأ عملية فالكري باسم فروم
    50 dakikaya kadar Fromm'un ofisine varırım. Geldiğimde orada ol. Open Subtitles سأكون في مكتب فروم في غضون خمسين دقيقة , كن هناك عندما أصل
    Evet, General Fromm Feldmareşal Keitel'i arıyor. Acil. Open Subtitles نعم , الجنرال فروم , أود الحديث للفيلدمارشال كايتل , إنه أمر مُلِّح
    General Fromm artık komutada değil, efendim. Benim. Open Subtitles الجنرال فروم ليس في القيادة بعد الآن أنا القائد الآن
    Filozof Erich Fromm insanların tutkulara bağımlı olduklarını öngörmüştür. Open Subtitles هممم , الفيلسوف إيريك فروم . تنبئ لمجتمع مهووس بممتلاكاته
    Maalesef Fromm ayrıca, tıpkı günümüzde yaşadığımız gibi. belirli toplumların ticari bir anlayışla "sahip olma" eğilimine sürüklendiğini öngörüyor. Open Subtitles لسوء الحظ ، فروم توقع أيضا حضارة . مندفعة تجاريا مثل التي نعيش فيها الآن
    Fromm bize katılmayı reddederse, Olbricht Yedek Ordu'yu komuta edip Open Subtitles المدّعِ فروم ! يرفض أن ينضم إلينا اولبريكت سيتولى قيادة ـ ـ ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more