"fuarı'" - Translation from Turkish to Arabic

    • معرض
        
    • إكسبو
        
    Google Bilim Fuarı'ndan Bilimsel Amerikan Mucit Ödülü'nü almaya layık görüldük. TED كما تم تكريمنا بجائزة سسينتيفيك أمريكان إنوفاتور من معرض غوغل للعلوم.
    Yemek Fuarı 50 doların üstünde birşeyler aldığında onları sana bedavaya veriyor. Open Subtitles معرض الطعام يعطيك إياه مجاناً عندما تشتري منه ما يعادل 50 دولاراً
    Paris'te her sene yapılan Nükleer Enerji Fuarı'na davet edildim. Open Subtitles لقد تم دعوتي لحضور معرض الطاقة النووية السنوي في باريس،فرنسا
    Yine de söylemek istediğim tek şey Stark Fuarı'na hoş geldiniz! Open Subtitles لذا إن كنت أقول شيئا فأنا اقول أهلا بكم مجددا إلى ستارك إكسبو
    Stark Fuarı'nın açılışından canlı yayındayız. Open Subtitles نحن نرحب بكم مباشرة من موقع بث ستار إكسبو
    Ama bu annenin cinsel yolla bulaşan hastalık bilinçlendirme Fuarı değil. Open Subtitles حسناً ، هذا لن يكون معرض أمك للتوعية بالأمراض المنتقلة جنسياً
    - New York Kitap Fuarı, bu Cuma. Ajandada var. Open Subtitles معرض الكتاب فى نيويورك هذه الجمعه انه عن السيره الذاتيه
    Biz Yapıcı Fuarı'mızda yapıcıları biraraya getirmeye başladık. TED ولقد بدأنا بتنظيم تجمع للمخترعين في معرض الاختراع
    Bu sonuçları Uluslararası Bilim Fuarı'nda sergiledim. Benim için çok hayranlık verici bir deneyimdi. TED فقدّمت هذه النتائج في معرض العلوم الدولي، الذي كان من أكثر التجارب روعةً في حياتي.
    Bu rüya en sonunda James Reid'in sarı mısırının Mavi Kurdele'yi kazandığı 1893 Dünya Fuarı'nda fark edilecekti. TED هذا الحلم سيكون في النهاية قد تحقق في معرض العالم 1893، حيث فازت الذرة الصفراء لجيمس ريد بالوسام الأزرق.
    '37 Dünya Fuarı tarzı savaş öncesi objeler satmak. Open Subtitles لبيع أغراض ماقبل الحرب, على غرار معرض العالم 37.
    Moskova'ya tekrar hoş geldin. Kitap Fuarı için mi? Open Subtitles مرحبا بك فى موسكو مجددا مرحبا بك فى معرض الكتاب
    Kitap Fuarı bitmeden Moskova'ya gelip seninle tekrar görüşecekmiş. Open Subtitles سيقوم بزياره خاصه الى موسكو اثناء معرض الكتاب لمقابلتك
    Geleceğin hayali, Gotham Dünya Fuarı'na hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في معرض جزثام العالمي حلم المستقبل
    Metropolis Çiçek Fuarı 1 999. Gözlerini onlardan alıkoyamamıştın. Open Subtitles معرض متروبوليس للورود عام 1999 لم تستطيعي إبعاد عينيك عني
    Bunun yerine ben de ona haftasonu oyuncak bebek Fuarı için şehir dışında olacağımı söyledim. Open Subtitles وبدل ذلك أخبرته أني سأكون خارج المدينة نهاية هذا الأسبوع لأزور معرض الدمى
    Eyalet Fuarı'nda olacak. Bu sene Kilise ve Eyalet Fuarı düzenliyor. Open Subtitles إنه في معرض الولاية, و لهذا العام سيكون معرض الولاية و الكنيسة
    Daejeon Fuarı açıldı. Open Subtitles تم وضع الحكومة المدنية، و تم إفتتاح معرض داي جيون إكسبو
    Böylelikle, Sevilla'daki Expo Fuarı'nı açmış bulunuyorum. Open Subtitles و بموجب هذا أفتتح معرض "إكسبو" العالمى فى "إشبيلية".
    Gelecek Fuarı 2009'a hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في "نيكست إكسبو" 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more