"göbeğinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • بطن
        
    • بطنك
        
    • سرة
        
    Tabii birinin göbeğinden bir şeyler atıştırmayı düşünmüyorsan. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن ترفع الكؤوس من على بطن أحدهم
    Orada, küllerinin çelikhanenin göbeğinden fışkıran o siyah buluta karışmasını izlemeye yetecek kadar kaldım. Open Subtitles وقفت طويلا بما يكفي لأشاهد رماده يختلط بتلك السحابة السوداء يقذف من بطن هذا مصنع للصلب
    Pis kokan pençelerini karımın göbeğinden çek. Yoksa parmaklarını kırmaya başlayacağım. Open Subtitles أبعد كفيك القذرين عن بطن زوجتي، أو سأبدأ بكسر أصابعك.
    Seni göbeğinden vurup, farelere yem edeceğim. Open Subtitles سأطلق النار على بطنك وسأطعمك لجرذان المجاري
    Oh! Senin göbeğinden para kazanabilelim isterdim! Open Subtitles أتمنى لو أننا نستطيع أن نكسب مالا من وراء جلد بطنك
    Senin bowling geceleri ve bira göbeğinden başka geleceğe dair neyin var? Open Subtitles ماذا لديك بخلاف ملأ بطنك بالبيرة؟
    Sen neden tüm gününü bir adamın göbeğinden tekila içerek geçirdiğini açıklar mısın? Open Subtitles أتود إخباري كيف قضيت اليوم بأكمله و أنت تشرب "التاكيلا" من على سرة احدهم
    Alınma ama doktor kızların göbeğinden jöle içki içecek bir adama pek benzemiyorsun. Open Subtitles ،مع كامل احترامي أيها الطبيب لا يبدو أنك من نوع الشباب الذي سينتهي به الأمر ممتصاً أطباق الهلام من على بطن فتاة ما
    Gerçek hayatta işimize yarayacak şeyleri asla öğretmediler örneğin rüzgarda sigara nasıl yakılır ya da ıslak odunlar nasıl tutuşturulur ya da hıncahınç dolu bir yerde bir adam kaburgalarının yerine göbeğinden nasıl süngülenir gibi. Open Subtitles - إنّهم لم يعلموننـا أيّ شيء مفيد حقّـاً ، مثلاً كيفية إشعـال سيجـارة في الريـاح أوإشعـالالنيرانفيالخشبالرطب ... أو توجيـه الحربة إلـى بطن الرجـل بدلاً من توجيههـا إلـى الأضلاع وتُصبح مسدودة
    "Ricardo'nun göbeğinden ne olursa." Open Subtitles "أي شيء من فوق بطن ريكاردو"
    Onun en azından bir planı var. Senin bowling geceleri ve bira göbeğinden başka geleceğe dair neyin var? Open Subtitles ماذا لديك بخلاف ملأ بطنك بالبيرة
    Bağırsaklarını deşip göbeğinden çıkartacağım Open Subtitles سأصنع فتحة ديدان في بطنك
    Ben de göbeğinden öperim o zaman. Open Subtitles سأقبّل سرة بطنك فحسب
    Hatırladığım son şey göbeğinden shot atmamdı.* Open Subtitles آخرُ ما أتذكّره ... -احتساء كأسين من فوق بطنك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more