"gök kuşağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • قوس قزح
        
    • القوس قزح
        
    Pekala bizim gibi bir çoğu, Hayatımda bir kaç defa böyle içimdekiler ile yaşadım ve evet çok sık, benim duvarlarım gök kuşağı olurdu. TED بحيث مثل الكثيرين منا، عشت داخل بضع خزانات في حياتي، ونعم، في معظم الأحيان، حدث أن جدراني كانت قوس قزح.
    Bir keresinde de üzerinden gök kuşağı hiç eksik olmayan bir şelale görmüştük Open Subtitles و في الطريق سنجد شلالاً يصنع قوس قزح غير متناهي
    gök kuşağı dondurması, içinde süt yoktur, ya da limonlu misket limonlu, hindistan cevizli ya da şeftalili meyve püresi. Open Subtitles شربات قوس قزح ،ليس من منتجات الألبان أو شربات بالليمون أو جوز الهند او الخوخ
    gök kuşağı dondurması, içinde süt yoktur, ya da limonlu misket limonlu, hindistan cevizli ya da şeftalili meyve püresi. Open Subtitles شربات قوس قزح ،ليس من منتجات الألبان أو شربات بالليمون أو جوز الهند او الخوخ
    Ayrıca hemen akabinde sorayım, gök kuşağı olayı gerçek miydi? Open Subtitles و سؤال تابع: لو كان ذلك حقيقة, هل القوس قزح كان ايضاً حقيقة؟
    Bence ikimiz de birbirimizin gök kuşağı olaylarını bilmesek daha iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن لا نعلم التفاصيل عن نشاطات القوس قزح الخاصه بكلانا
    gök kuşağı ama bulut yediklerini de biliyoruz. Open Subtitles , قوس قزح . ومعروف عنهم أيضاً أنهم يأكلون السحاب
    Bu Prenses gök kuşağı, bu Parıldayan Yıldızçocuk ve bu da Ardıç Ateş Böceği. Open Subtitles وتلك أميرة قوس قزح وذلك محب النجوم المضيئة وذلك حشرة شجرة العرعر المضيئة
    Parıldayan Yıldızçocuk ve Prenses gök kuşağı kavga etseler bile hala birbirlerini seviyorlar. Open Subtitles , بالرغم من عراك محب النجوم المضيئة وأميرة قوس قزح سيبقون يحبون بعضهم البعض
    Büyülü fırtınadan kalan bir gök kuşağı görünüyor; ...kuşağın bittiği yerde gerçek bir çanak altın olacağını düşünmüyorsunuz heralde? Open Subtitles نظرًا لأن ذلك قوس قزح صنيع زوبعة سحريَّة، ألا تفترض وجود وعاء ذهبيّ في طرفه؟
    Zıpkınla balık avlamak büyük türleri yok etti, gece mavisi ve gök kuşağı papağan balıkları şimdi çok nadirler ve ağlar ve tuzaklar daha küçük türleri topluyor. TED ويُودي صيد السمك بالرمح بحياة الأنواع الكبيرة، وبذلك أصبح سمك الببغاء الأزرق وسمك الببغاد ذو غشاء قوس قزح نادرين للغاية، أما الشباك والمصائد فتَغرف أنواعًا أصغر.
    - Ne getirdiniz? - gök kuşağı tüplerin, Iridessa. Open Subtitles - أنابيب قوس قزح لديك، المعهد الجمهوري الدولي ديسا
    Eski bir araba antenini aldım, kalbi kırık bir İrlanda cücesinin göz yaşında bir gece terbiye ettim, sonra fırından gök kuşağı çıkana kadar 180 derecede pişirdim ve işlem tamamlandı. Open Subtitles تتطلب هوائي سيارة قديم وتنقيعها لليلة في دموع جني أخضر كسير الخاطر ثم تسخنيها على درجة 350 حتى يندفع قوس قزح من الفرن ، وانتهى
    Daha önce gök kuşağı gördünüz. Open Subtitles لقد رأيتم قوس قزح
    gök kuşağı diye bir şey olmazdı. Open Subtitles لما كان هناك قوس قزح كاملا
    "gök kuşağı partisi mi"? Open Subtitles " حفلة قوس قزح ؟ "
    Başka bir gök kuşağı. Open Subtitles قوس قزح آخر
    Kanları gök kuşağı renginde. Open Subtitles نزفوا قوس قزح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more