"göletin" - Translation from Turkish to Arabic

    • بركة
        
    • البركة
        
    • بركتك
        
    • البركه
        
    • الحقيقى لرابطة
        
    Bence bu bir kuantum olayı. göletin yüzeyindeki bir su böceğini düşün. Open Subtitles أظنّه شأنٌ كمّيّ، تخيّل حشرةً على سطح بركة.
    Kendisini savaş bittikten sonra kendi yaptığı göletin içinde bulmuştum. Open Subtitles وجدته هناك بعد نهاية المعركة فى بركة من بوله
    Kendisini savaş bittikten sonra kendi yaptığı göletin içinde bulmuştum. Open Subtitles وجدته هناك بعد نهاية المعركة فى بركة من بوله
    Beni göletin orada yakalamaması için uzun yoldan gelmek zorunda kaldım. Open Subtitles كان لابدّ أن أجيء منه طول الطّريق لم يستطيع أن يحصلني بتلك البركة
    Rutin peyzaş çalışması-- göletin su seviyesini düşürmüşler, adamlardan biri bir şey gördüğünü sanmış. Open Subtitles مسح أرضي اعتيادي قاموا بتخفيض مستوى البركة ظن أحد العمال بأنه قد رأى شيئاً
    Orada şu anda bir lise var! göletin de dolduruldu. Open Subtitles لقد حصلوا على مدرسه ثانويه هناك بركتك مدفوعه
    Ramsett Park'ında ki göletin etrafında bir yürüyüş yapmak. Open Subtitles ينبغي علينا ان نمشي على البركه في حديقه رامست
    Tüm uygarlığı terk edip bir göletin yanına taşınmak istemenize yetiyor. Open Subtitles إنه يكفي لجعلك تهجر الحضارة وتعيش قرب بركة.
    Susan, bir adam, bir göletin ortasında bir leoparla boğuşuyorsa kaçmasına imkan yoktur. Open Subtitles سـوزان" عندما يتصارع الرجل مع النمر" ..... فى منتصف بركة فلا مجال للهرب
    tepenin dibinde, göletin yanında ayakta duruyordum. Open Subtitles كنت أقف بجانب بركة مياه فى أسفل التلّ
    Cumberland yakınlarındaki göletin orada bir bar var. Open Subtitles هناك حانة في بركة قريباَ من " كمبرلاند "
    İşte buradayım, gerçek manada bir göletin kıyısındayım. Open Subtitles ها أنا، أقف حرفياً على حافة بركة.
    Ancak gerçek manada bir göletin kıyısındayım. Open Subtitles لكنني أقف حرفياً على حافة بركة.
    göletin kenarlarında olabilecek patlamalara da dikkat etmeliyiz. Open Subtitles وكما لدينا ما يدعو للقلق بشأن الثوران بالقرب من حافة البركة.
    Çok sinirlendi ve üçüncü deliğin oradaki pis göletin içine fırlattı. Ben de daldım ve çıkarttım. Open Subtitles لقد غضبت وألقيته في البركة القذرة في الفتحة الثالثة ، فسبحت بها وأحضرته
    İnanılmaz uçuş becerilerini şu göletin üzerinde onları uçarken seyrederek bile anlayabiliyorsunuz. Open Subtitles يمكنك أن ترى الرّشاقة الغير معقولة في الطيران مجرد مشاهدتهم وهم يقشدون عبر سطح هذه البركة.
    Başka bir gezegenden gelen bu yaratıklar göletin dibinde bir sürü kişiyi tutuyorlar. Open Subtitles المخلوقات من الكوكب الاخر وضعوا الكثير في قاع البركة
    Başka bir gezegenden gelen bu yaratıklar göletin dibinde bir sürü kişiyi tutuyorlar. Open Subtitles المخلوقات من الكوكب الاخر وضعوا الكثير في قاع البركة
    Evet, göletin yanında. Tamam Open Subtitles أجل , بالقرب من البركة , حسناً
    göletin altını kazsam, gerçekten ama göletin altını kazsam karını orada bulur muyum? Open Subtitles لو قررت أن أحفر أسفل بركتك أقصد حرفياً أن أحفر أسفل بركتك هل سوف أجد زوجتك؟
    Derken ansızın göletin içinden... Open Subtitles - ثم فجأه ! خرج من البركه ...
    Pek çok insan bilmez ama bu göletin adı Conservatory Water'dır. Open Subtitles أغلب الناس لا يعرفون أن الاسم الحقيقى لرابطة القوارب هو مياه المعهد الموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more