Sonrasında, gösterilerini bitirip gölgelerde kaybolur kaybolmaz, genç bir adam propan bir fenerle geldi, feneri ağaca astı, bir perde çekti. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
Sıkı birisi olduğunu sanıyordum, ama gölgelerde saklanıyorsun. | Open Subtitles | تظنين نفسكِ قوية لكنكِ قوية طالما اختبأتِ في الظلال |
gölgelerde bir şeyler görür ve karanlıkta da bir şeyler duyarsın. | Open Subtitles | أنت ترى أشياء خلف الظلال وتسمع أشياء فى عتمة الليل |
Ve bu gece bir kez daha, ...insanlığın tarihi; tanınmayan, gölgelerde yaşayan iki adam tarafından yazılacak. | Open Subtitles | ورغم ذلك، مرةً أخرى اللّيلة، سيتم تعديل مسار التاريخ الإنساني بواسطة مجهولان, يتخفيان في الظل. |
Ve beşinci, hala gölgelerde, ışığa doğru pençeleyecek kurtulmanın açlığıyla korkunç bir acıyla uluyarak gelecek. | Open Subtitles | ولازال الخمسة فى الظل , سيتقدمون نحو الضوء مُشتاقون للإسترداد الذى سيحضر فقط فى نُباح مُعانة أليمة |
Bak, gölgelerde pusuya yatıp benim konuşmama kulak misafiri olmanı hiç takdir etmiyorum. | Open Subtitles | لا يعجبني حقاً تسكعك بالظلال متصنتاً على محادثاتي الشخصية |
Sefilce gölgelerde yaşamış bu sürgün, taçlanmış bir kral olmayacak hiç. | Open Subtitles | ،هذا المنفي المتسلل من الظلال لن ينصب أبدا كملك |
Ve şimdi karanlığın yaratıkları gölgelerde bir oldular ve aramızda yürüyerek canlarının istediklerini kurbanları seçiyorlar. | Open Subtitles | الآن مخلقوات الظلام نهضت من الظلال الآن يمشون بيننا, ويأخذون ضحاياهم بلمح البصر |
Erkekler artık gölgelerde yaşamak istemiyor. | Open Subtitles | لا يريد الرجال العيش في الظلال بعد اليوم |
Soğuk Savaş ajanı gibisin. gölgelerde beliriyorsun. | Open Subtitles | أنتَ كـ جاسوس حربي أنتَ تمشي في الظلال فقط |
Onun gelip hepimizi öldürecek olmasına rağmen gölgelerde yaşayıp, dikkat çekmeden yaşamanın ne önemi var? | Open Subtitles | ما الفكره ان نتداري في الظلال و تنحدر صحتنا بينما ستقوم هي بقتلنا في كل الاحوال? |
gölgelerde gizlenir kamufle olur ve sonra da hissettiğin yanlış güven hissiyle seni ayartır. | Open Subtitles | انها سوف تتوارى في الظلال وتنسجم مع الخلفية ثم بمجرد ما تجذبك لشعور خاطيء من الامان |
Ufak veledin benim yerime onların icabına bakacağını düşünmemiştim. İyi ki gölgelerde saklanıp izliyormuşum. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن يتدبرهما هذا الصبيّ عنّي، أحسن شيءٍ أنّي كنتُ أراقبهم في الظلال. |
İkizim saldırıya geçerken gölgelerde gizleniyordum. | Open Subtitles | يقوم قريني بالهجوم بينما أختفي بين الظلال. |
Bunların izini bulmak çok kolay oldu. Hepsi gölgelerde saklanıyordu. | Open Subtitles | كان سهلًا كفاية اقتفاء أولئكَ الرفاق إذ كانوا جميعًا يختبؤون في الظلال |
Genellikle gölgelerde duruyoruz. Keskin aletlerden uzak duruyoruz. | Open Subtitles | نقضيه تحت الظلال غالبا،ونبقى بعيداً عن الأجسام الحادّة |
gölgelerde gizlenmekten de vazgeç gerçek bir karakter sorunu olmaya başladı. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن التخفى في الظل انه اصبح طابع خطأ خطير |
gölgelerde geçen bir hayat hayat değildir, unutmayın. | Open Subtitles | تذكر , الحياة فى الظل ليست حياة على الاطلاق |
Star City'yi kurtarmak için verilecek savaş gölgelerde verilmeyecek. | Open Subtitles | المعركة لإنقاذ ستار سيتي لن يتم قاتلوا في الظل. |
Onları gölgelerde izliyorum bir hata yapmamı bekliyorlar. | Open Subtitles | أراقبهم بالظلال منتظراً بأن يقوموا بخطأ |
Ama öyle olsa bile, klanımız, dirileceğimize inanarak gölgelerde gizlendi ve hayatta kalmaya devam etti. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك , اعتقاداً منا أننا عشيرتنا ستعود من جديد بقينا في الخفاء واستمررنا في البقاء |
Bir daha gölgelerde saklanmak yok. | Open Subtitles | .لا إنكِماش أكثرَ في الظّل |
En derin gölgelerde saklı bir sır ve sadece sen biliyorsun. | Open Subtitles | سرُّ مخفي في أعمق الضلال وأنت وحدك تعرفه |