"gönül" - Translation from Turkish to Arabic

    • القلب
        
    • القلوب
        
    • العاطفية
        
    • وفتيات
        
    • و عرضاً
        
    • للقلوب
        
    • إذاً أظهري إنبهارك
        
    • العاطفيه
        
    Söz açılmışken, MTV'de cazibe öğretmenlerinin bir hastalıkmış gibi gönül yarasını tedavi ettikleri bir program da vardır. TED وبالمناسبة، هناك برنامج على أم تي في يقوم به مدرسين الإغواء بمعالجة وجع القلب كمرض
    gönül meselelerini gizleme. Open Subtitles ان الامور العاطفيه لا تخفى فى القلب كالاسرار
    Oğlun olarak ben de gönül işlerini sonradan anlıyorum. Open Subtitles بعد كل شيء أنا ابنك في قضايا القلب أنا بطيء الفهم
    Senin ve onun gibi adamlar gönül yarasını delik deşik ettiniz. Open Subtitles الرجال مثلك ومثله متخصصون في تحطيم القلوب
    gönül işleri 25 yıl önce bitti benim için. Open Subtitles إنتهيت من وجع القلب منذ خمسة وعشرون سنة مضت
    Çözmesi zor bir muamma üstelik gönül sersem halde Open Subtitles انها أحجية صعبة ولكن القلب السخيف لايفهم
    Hazır gönül işlerinden konu açılmışken, uzun zaman önce Wolowitz'le, seni de kapsayan bir anlaşma yapmıştım. Open Subtitles بخصوص الحديث عن ما يريده القلب منذ زمن بعيد عقدت عهدا مع وولويتز يخصك نوعا ما
    gönül kimi isterse onu sever, gerzek. Open Subtitles مايريده القلب يأخذه , يا كرة البيلياردو البيضاء
    Doğrusunu söylemek gerekirse, onda neyi yaşadığından emin değilim ama ondan başka gönül yarası ve sarhoşken sevişmekte var. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة , غير القلب المفطور والجنس بسبب الثمالة لست متأكداً تماماً ماتقصدين
    - Yatak odasında. gönül yarası çekmenin ne demek olduğunu bilen biriyle konuşmak istiyormuş. Open Subtitles يريد ان يتحدث لشخص يعرف معنى العيش مفطور القلب
    Evet, biliyorsun gönül meseleleri üzerimde baskı oluşturduğunda hemen şiire yönelirim. Open Subtitles أتقوم ببعض القراءة هناك ؟ نعم , حسنا , أنت تعرف بأنني اتجهت للشعر عندما مسائل القلب تثقل كاهلي
    Ne kadar uğraşsam da gönül asla ferman dinlemiyor. Open Subtitles حتى لم يفهم القلب على الرغم من محاولتي جاهداً
    Bu lokantada, aşçılık eskimiş, yorgun bir evlilik değil, tutkulu bir gönül işidir. Open Subtitles في هذا المطعم، الطبخ ليس زواجاً قديماً منهكاً، بل إنه علاقة عاطفية من القلب.
    gönül islerine gelince agzi siki oluyor. Open Subtitles هو جِد متحفظ عندما يتعلق الأمر بشؤون القلب.
    Romantizmden, gönül işlerinden olup bitenleri duymak istiyorlar. Open Subtitles هم يريدون سماع القصص الرومانسية امور القلب
    gönül ferman dinlemez. Her şeyi kontrol edemezsin. Open Subtitles القلب يشتهي على هواه لا يمكنك التحكم بكل شيء
    # Bu gönül aşk konusunda ele avuca sığmıyor # Open Subtitles لا أقدر علي الأهتمام بهذا القلب ? ? لأن هناك شئ خاص في حبنا ?
    gönül çelen biri hem de utanmaz bir fırsatçının sığınağında. Open Subtitles محطم القلوب , يختبيء وراءه انتهازية مخجلة
    Her zaman senin bitmek bilmez romantik gönül işlerinle eğlendim senin nasıl hissedeceğini düşünmekten vazgeçmeden ama. Open Subtitles دائما ما كنت أستهزئ بعلاقاتك العاطفية التي لاتنتهي لم أتوقف لحظة لأفكر بم تشعر حقيقة
    Neymiş? gönül Yolu'na iki biletim var. Open Subtitles تذكرتان لحضور مسرحية "شباب وفتيات"
    İnsanlar gönül rahatlığı içinde, dünya üzerindeki hakimiyetinden emin halde oradan oraya gidiyordu. Open Subtitles و بمنتهى الرضى عن النفس عاش البشر طولاً و عرضاً على كوكب الأرض واثقين من هيمنتهم الامبراطورية على هذا العالم
    Bir grup gönül hırsızı daha. Open Subtitles ثنائي آخر محطم للقلوب
    Eğer büyülendiysen Julia eğer bu aileye karşı bir gönül bağın ve saygın varsa çeneni kapalı tut. Open Subtitles إذاً أظهري إنبهارك "يا "جوليا و لو لديك ذرة حب أو إحترام لهذه الأسره أبقي فمك مغلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more