Bu tahtaya yazı yazmak. gönderdiğimiz dosyanın bir önemi yok. | Open Subtitles | هذا الخشب الملعون كل المعلومات التى أرسلناها هى هراء, حسنا؟ |
Selam çocuklar. Haberler iyi. Öncelikle, size gönderdiğimiz tüm e-posta ve mesajları unutun. | Open Subtitles | مرحباً يا شباب ، بالأول يمكنكم تجاهل جميع الرسائل الإلكترونية التي أرسلناها لكم |
"gönderdiğimiz en büyük ticari gemi konvoyunun, Almanlar'ın..." | Open Subtitles | أرسلناه على الإطلاق عبر شمال المحيط الأطلسي.. |
O da, Parti'nin kuruluş yıldönümü için size gönderdiğimiz bayrak değil mi? | Open Subtitles | وهذا هو العلم الذي أرسلناه لكم من أجل الذكرى السنوية للحزب؟ |
Şu an Kara Adalar üzerinde uçuyor, ekibi gönderdiğimiz yerle aynı yer. | Open Subtitles | إنها تُحلق فوق جزر الظلام الآن نفس البقعة التي أرسلنا الفريق إليها |
Yani gönderdiğimiz tedavi yeterli insana ulaştırılmıyormuş. | Open Subtitles | ما يعني ان العلاج الذي كنا نرسله وصل للناس الذين يحتاجونه |
Yazım izni de var ve ayrıca ona gönderdiğimiz hiç kimseyi sevmedi. | Open Subtitles | ولديه أيضاً طلبات محددة للكاتب و لم يعجبه أي شخص ارسلناه له |
Minnetimizin bir göstergesi olarak geminizin üzerine gönderdiğimiz iki güdümlü nükleer füzeden umarız memnun kalırsınız. | Open Subtitles | و كرمز لإمتناننا نأمل أن تستمتع بإثنان من صواريخنا النووية الذين أرسلناهم للتو لكى تلاقى مركبتكم |
Ayrıca size gönderdiğimiz mektupların hiç birinden cevap da alamadık. | Open Subtitles | أنت لم ترد على أي من الخطابات التي أرسلناها أيضاً |
Arkadaşım Melissa ve ben oturduk ve birkaç arkadaşa ve meslektaşa gönderdiğimiz bir e-posta yazdık. | TED | لذلك جلست مع صديقتي ميليسا وكتبنا رسالة إلكترونية أرسلناها لعدة أصدقاء وزملاء في العمل. |
Eşinizin bir yıllık okul ücretini önceden ödediğini biliyorum ama size gönderdiğimiz yönetmelik kitapçığına baktıysanız, mazereti olmayan uzun süreli bir devamsızlık... söz konusuysa, yapmış olduğunuz ödeme yanmış sayılacaktır. | Open Subtitles | أعلم أن زوجك دفع رسوم العام كاملةً ولكن لو رجعت إلى صفحة 20 من القوانين واللوائح التي أرسلناها لك في كتيب اللوائح |
Size gönderdiğimiz tehdit mektubunu okuyabildiniz mi merak ediyorum. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما قرأت الرسالة التحذيرية التي أرسلناها لك. |
Sana gönderdiğimiz bilgiler hoşuna gitti mi? | Open Subtitles | أردت أن أعلم , هل إستمتعت بالمعلومات التى أرسلناها إاليك |
Bizim ne yapacağımızı düşünerek dalga geçmeleri umuduyla gazetelere gönderdiğimiz kaset. | Open Subtitles | هذا هو الشريط الذي أرسلناه إلى الصحف على أمل أنهم سوف ينخدعون بما نفعله ما سنقوم به فعلاً هو هذا؟ |
Bizim gönderdiğimiz ajan da. | Open Subtitles | العميل الذي أرسلناه إلى هناك لا يجيب أيضاً |
gönderdiğimiz Hazmat takımı varmak üzere. | Open Subtitles | ، وفريق المواد الخطرة ذلك الذي أرسلناه مُبكراً |
Ama gönderdiğimiz zaman numaranın biraz bekleyip Culver City'deki bir yeri aradığını farkettik. | Open Subtitles | لقد أرسلنا له بنفس العنوان لقد رَأينَا بأنّ الإتصالَ سيبقيه في مركزِ نسخ مدينةِ كولفير، |
Bugün bir cep telefonu, gönderdiğimiz uzay mekiğinden bin kat daha güçlü işlemciye sahiptir. | Open Subtitles | أرسلنا مكوك فضائي لمدار الأرض، هاتف خلوي لديه قوة معالجة أقوى بآلاف المرات |
Bugüne kadar güneş sistemimizin dışına gönderdiğimiz tek uzay gemisi, ışık hızının % 0,006'sı hızında hareket ediyor. | TED | حتى الآن، أرسلنا مركبة فضائية واحدة إلى خارج نظامنا الشمسي، سافرت بسرعة ضوء تبلغ 0.006% |
gönderdiğimiz herhangi biriyle çalışmaktan mutlu olacak. | Open Subtitles | سوف يكون سعيداً بالتعامل مع من نرسله |
gönderdiğimiz bütün kutulara koyarız. | Open Subtitles | نحن نضع واحدة فى كل صندوق نرسله |
Sana gönderdiğimiz e-postadan bir şey çıktı mı? | Open Subtitles | مرحبا يا فتاة,كيف حالك مع ذلك البريد الالكتروني الذي ارسلناه لك؟ |
Shumisen'e gönderdiğimiz ANBU ekibinden bir haber mi var? | Open Subtitles | هل سمعت شيئاً من الأنبو الذين أرسلناهم إلى شوميسن؟ |
Bu ülkelere gönderdiğimiz paranın miktarını azaltmamalıyız. | TED | لا يجدر بنا تقليل الأموال التي نرسلها إلى هذه الدول |