Gitmesine izin vererek, onun bir kurşun geçirmez olduğu mesajını gönderdiniz. | Open Subtitles | عن طريق جعل ذالك الفتى يذهب كن أرسلت رساله من الرصاص |
Geçen gece Belgrat garında bir telgraf gönderdiniz değil mi? | Open Subtitles | الليله الماضيه لاحظت أنك أرسلت برقيه من محطة بلغراد |
Thrall Galerisine gönderdiniz mi? lisedeyken fotoğraflarımı.. | Open Subtitles | أجل، أرسلت عينات إلى كل مكان عندما كنت بالمدرسة الثانوية |
Oraya kaç birlik gönderdiniz? | Open Subtitles | كم من مجوعات أرسلتِ ؟ |
Bazı polis memurlarını onun evine gönderdiniz, ama bizim gördüklerimizi görmediler ve orada bakılacak daha çok şey var. | Open Subtitles | لقد أرسلتم بعض الضباط لمنزلها باكراً ولكنهم لم يروا , ما قد رأينا وهناك الكثير من الحديث فى القصة |
Haydi, Dr. Pittman. Joe'yu hangi krematoryuma gönderdiniz? | Open Subtitles | "بربّك أيّها الطبيب (بيتمان) إلى أيّ محرقة أرسلتَ (جو)؟" |
Anlıyorum, Sör Henry, İlave emirleri ve takviye birliği geç gönderdiniz. | Open Subtitles | أن أرسلت متأخراً خيالاً لآغرا من أجل التعزيزات و الأوامر |
Plütonyum yükü mü gönderdiniz uzaya? | Open Subtitles | هل أرسلت حمولة من البلوتونيوم إلى الفضاء؟ |
Wataoki ve Kawashi ordularını mı gönderdiniz? | Open Subtitles | هل أرسلت جنود واتاوكي و كواتشي ؟ نعم يا سيدي |
Washington'a sağlam bir numune gönderdiniz mi Frank? | Open Subtitles | فرانك، هل أرسلت وحدة تجريبية الى ، واشنطن؟ |
Nüfus Formlarınızı gönderdiniz mi? | Open Subtitles | أنت تعلمين قد تكونين فعلت ذلك من قبل هل أرسلت أستبيان التعداد بعد ؟ |
Peter Morris'i Londra'ya onları karıştırmak ve lekelemek için gönderdiniz. | Open Subtitles | لقد أرسلت بيتر موريس إلى لندن ليحفزهم ثم يظهرهم بمنظر سيء |
Yeni bir yuva bulmak için insanlar mı gönderdiniz? | Open Subtitles | هل أرسلت أشخاص إلى هُناك من أجل البحث عن ديار جديدة؟ |
İşlerini yapamadan test ekibini evlerine gönderdiniz. | Open Subtitles | النقطة هي أنك أرسلت الأشخاص لمنازلهم بدون المهمة |
Sonra da onu ve çetesini temizleyip paranızı geri alması için birini gönderdiniz. | Open Subtitles | ثم أرسلت شخصاً لاغتياله و فريقه و استعادة المال |
Vahşi ve akli dengesi yerinde olmayan birini yakalaması için bir çalışanınızı gönderdiniz. | Open Subtitles | لقد أرسلت ممرض خارجا للقبض على رجل عنيف ومختل عقليا |
Komutanım Doğu bloğunu temizlemesi için memur gönderdiniz mi? Hayır. | Open Subtitles | سيدي ، أرسلت ظباط للربعية الشمال شرقية ؟ |
Komutanım Doğu bloğunu temizlemesi için memur gönderdiniz mi? Hayır. | Open Subtitles | سيدي ، أرسلت ظباط للربعية الشمال شرقية ؟ |
Kaliforniya teknoloji enstitüsündeki Profesör Graeme Peel'a bir matematik teoremi gönderdiniz mi? | Open Subtitles | (هل أرسلتِ برهاناً رياضياً إلى الأستاذ( جرايم بييل بمعهد (كاليفورنيا) للتكنولوجيا؟ |
Bir dakikanızı ayırıp kendi kendinize düşünmenizi istiyorum, en son ne zaman faks aldınız ya da gönderdiniz? | TED | حسناَ، أريدكم أن تفكروا للحظة عن آخر مرة أرسلتم أو استقبلتم فيها فاكساً. |
Neden annemi gönderdiniz? | Open Subtitles | لماذا أرسلتَ والدتي بعيداً ؟ |
-Siz de onu buraya mı gönderdiniz? | Open Subtitles | ولهذا ارسلتها الى هذا المكان |
Beni içki almaya gönderdiniz, geri döndüğümde de parti bitti mi yani? | Open Subtitles | أرسلتموني لأحضر الكحول وعندما عدت كانت الحفلة قد انتهت؟ |
Telefon edemedim. Beni yanlış yıla gönderdiniz. 1990"dı. | Open Subtitles | انا لم اجرى اية مكالمات ، لقد ارسلتمونى الى العام الخطأ ، 1990 |