Bak, seni babam gönderdiyse, özel bir şifreyi de söylemiş olmalı. | Open Subtitles | إن كان والدى هو من أرسلك فهو كان سيرسل معك كلمة سر |
Tavsiyen için teşekkürler Şerif, ancak eğer Bay Roberts yine seni kızından uzak durmamı söylemeye gönderdiyse, ona işe yaradığını söylersin, olur mu? | Open Subtitles | شكرا لهذه المعلومة، أيها الملازم، ولكن إذا السيد روبرتس أرسلك لكى تقولى الأبتعاد عن ابنته مرة أخرى، أخبره انى فعلت، حسنا؟ |
Lakin beni ikna etmen için seni babam gönderdiyse, avucunu yalarsın! | Open Subtitles | وإذا كان والدي أرسلك لكي تقنعني، أنت لا! |
Gustavo'yu kim gönderdiyse, şansını tekrar denemeye çalışsın diye... ..kendini yem olarak kullandığın plan. | Open Subtitles | استخدام نفسك كطٌعم لترى إن كان الذي بعث بغوستافو ورائك, سيجرب مرة أخرى |
Mektubu kim gönderdiyse, kurbanımızı kelime oyunlarıyla yıldırmaya çalışmış. | Open Subtitles | فمن كان بعث ذلك الخطاب الذي يحاول لابتزاز مركز فيينا الدولي باستخدام مجموعة من B.Ords |
Beni öldürmen için seni kim gönderdiyse, yanlış kızı göndermiş. | Open Subtitles | كائناً من كان الذي ارسلك لقتلي فقد ارسل الفتاة الخطأ |
Seni kim gönderdiyse, mesajı anladım. | Open Subtitles | ايًا كان من ارسلك , فهمت الرساله |
Eğer şu kanlı "A" mesajını kardeşin gönderdiyse odasını alt üst etmenin dışında daha fazlasını yapmalıyız. | Open Subtitles | ان كان اخوك من بعث تلك الرساله الدمويه من "آي" اذا يجب ان نفعل اكثر من ان نقلب غرفته رأساً على عقب |
- Mösyö. - Eğer Kral sizi, bizimle buluşmaya gönderdiyse, Fransa'ya neden geldiğimizi biliyorsunuz? | Open Subtitles | سيدي - اذا، بما ان الملك ارسلك - |