Bir mobil telefon ile, tweet gönderebilir ve Mısır'da protesto başlatabilirsiniz. | TED | وبهاتفك النقال ، بإمكانك إرسال تغريدةٍ لبدء مظاهرةٍ في مصر. |
Mikrofonu var, şeyleri nasıl yapacağınızı anlatabilir ve ses dosyası gönderebilir. | TED | به ميكرفون ، يخبرك ما ينبغي عليك فعله، كما يمكنه إرسال الملفات الصوتية. |
First Lady'nin bizim tarafımızda olması kuvvetli bir mesaj gönderebilir. | Open Subtitles | سوف ترسل رسالة قوية إذا كانت زوجة الرئيس في زاويتنا |
Ben bir kelebeği adım ise, zaman içinde dalgaların gönderebilir. | Open Subtitles | لو دست على فراشة يمكن أن ترسل موجات عبر الزمن |
Para konusunda, onunla başka bir yerde buluşmanızı söylemek için talimatlarıyla birini gönderebilir. | Open Subtitles | ربما يرسل احدا بالتعليمات بشأن الأموال ويخبرك ايضا بمكان اللقاء معه |
O kız iPhone'unu alıp robota yerleştirebilir ve her gün, ülkenin öteki ucunda yaşayan büyük annesine e-mail gönderebilir, | TED | تستطيع الفتاة أخذ الآي فون، وضعه على الروبوت، ارسال رسال للجدة، والتي تعيش في مكان آخر في البلاد. |
Yukarıya şampanya ve çilek gönderebilir misiniz? | Open Subtitles | هل من الممكن ان ترسلي لي شامبانيا و فراوله؟ |
Ama ateşe ateşle karşılık verebilir, bu videoyu tanıdığınız üç kişiye gönderebilir ve onları da aynısını yapmaya teşvik edebilirsiniz. | TED | ولكن يمكنك محاربة النار بالنار عن طريق إرسال هذا الفيديو إلى ثلاثة من الناس الذين تعرفهم، وتشجيعهم على فعل الشيء نفسه. |
Bay Wonka, başka şeyler de gönderebilir misiniz? | Open Subtitles | سيد وونكا، هل بإمكانك إرسال أشياء أخرى.. ؟ |
Maury'yi Oda 12'ye 20 dakika içinde gönderebilir misin? Teşekkürler. | Open Subtitles | هل تستطيعين إرسال موري إلى الغرفة 12 في غضون 20 دقيقة؟ |
Efendim bana bir mayın ekibi gönderebilir misiniz? Burada acil bir durum var. | Open Subtitles | سيدى ، هل بالأمكان إرسال فرقة إزالة ألغام ؟ |
Hayır, malzemeleri buraya gönderebilir misiniz? Kendim yapacağım. | Open Subtitles | لا، أيمكنك إرسال المقادير و سأصنعها بنفسي؟ |
Hayır, malzemeleri buraya gönderebilir misiniz? Kendim yapacağım. | Open Subtitles | لا، أيمكنك إرسال المقادير و سأصنعها بنفسي؟ |
O mektubunuzu yazıp azize gönderebilir. | Open Subtitles | سيدتي, انها تعرف الكتابه يمكنها ان ترسل رسالتك للقسيس |
Bakar mısınız bayım? - Evet efendim. Uçak istasyonda durunca, çaycıyı gönderebilir misiniz, lütfen? | Open Subtitles | يمكن أن ترسل بائع شاي عندما تتحرك الطائرة |
Soylu başağrısı her an emir gönderebilir. | Open Subtitles | ألمه الملكي يمكن ان ترسل ترتيب في أي لحظة. |
Bizim telsiz frekansımızda. Başka kim bize böyle bir sinyal gönderebilir ki? | Open Subtitles | على موجة إرسالنا, من غيره يرسل لنا إشارة مثل هذه؟ |
Valentine, istedigi birine hatta hepsine sinyal gönderebilir. | Open Subtitles | يمكنه أن يرسل إشارة لأيٍ منهم إليهم جميعًا، |
Seni evlendirmek için bütün orduyu buraya gönderebilir. Ordu? | Open Subtitles | يمكن أن يرسل الجيش باكمله هنا . حتى تتزوج |
Sanmıyorum. Birini gönderebilir misin? Telefondan parmak izi almam gerekecek. | Open Subtitles | لا اعتقد هذا ، هل يمكنك ارسال شخص الى هنا ، انا بحاجه للذهاب لاخذ بعض البصمات من على الهاتف |
Anne, biraz düsündüm de. Acaba bize biraz nakit gönderebilir misin? | Open Subtitles | أهلاً أمي ، فكرة أخرى ، هل يمكنك ان ترسلي لنا إثباتاً لشرطي |
Aslında eskisi çalındı, uzun hikaye. Burdaki adrese gönderebilir misin? | Open Subtitles | في الواقع، القديم تمّ إختراقه، قصّةٌ طويلة، هل بإمكانك إرسالها إلى هذا البريد ؟ |
Gelecek 3 yıl için bunlardan gönderebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيعين أرسال هذه لسنوات الثلاث القادمة ؟ |
Evet kontrol ettiğini biliyorum. Onu bir şekilde gönderebilir misin? | Open Subtitles | أعرف أنك قد رأيتِه، أيمكنك أن ترسليه إلى أي مكان؟ |
Onları evimden aldırıp Paris'e gönderebilir misiniz acaba? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تقوم بشحنهم و إرسالهم إلى باريس ؟ |
Bana bir iyilik yapıp, orada olup olmadığını kontrol etmek için birini gönderebilir misiniz? | Open Subtitles | هل تصنعين لي معروفاً وترسلين أحدهم للتأكد ما إذا كان هناك أم لا؟ |