"gönderelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • نرسل
        
    • لنرسل
        
    • ونرسل
        
    • نرسله
        
    • سنرسل
        
    • ونرسلها
        
    • وسنرسل
        
    • لنرسلها
        
    • أنرسل
        
    • نرسلها
        
    • نُرسل
        
    • ونعيدهم
        
    • نعيدهم
        
    • فلنرسل
        
    Sizi nerde bulabileceğimizi söyleyin ki hemen bir memur gönderelim. Open Subtitles إذا أخبرتني أين نستطيع العثور عليكِ سوف نرسل لكِ الشرطة
    Biz de ona bir kart gönderelim. Ben yazayım, hepimiz imzalarız. Open Subtitles يجب أن نرسل لها بطاقة، سأحصل على واحدة وسنوقع عليها جميعاً.
    Telefonun yerini tespit ettik, kuzeye doğru gidiyor. Peşine ekip gönderelim mi? Open Subtitles لدي تحديد مواقع بالاقمار الصناعية على الهاتف يتوجه للشمال هل نرسل وحدات؟
    Culver City'ye götürülüyorlarmış. Oraya birini gönderelim. Open Subtitles سيصلون الى مدينة كليفر لنرسل اليهم رجالنا
    Bu grafiğe bir kısım küçük, dijital bilye gönderelim ve rastgele gidip gelmelerini izleyelim. TED إذاً هيا نرسل في هذا المخطط مجموعة من البليات الصغيرة والرقمية ونتركها تنطلق بعشوائية خلال المخطط.
    Ve onu da oraya mı götürelim? Ve dinleyicilerini de oraya mı gönderelim? Open Subtitles و نأخذه معنا أيضا هناك و نرسل مستمعيه هناك أيضا
    Öyleyse Prothromos'a başka bir kız gönderelim. Open Subtitles لذلك دعونا نرسل الى يروثروموس واحدةً أخرى
    Bence atlıları üç grup halinde gönderelim. Open Subtitles لذا أقترح أن نرسل مجموعة تتكون من ثلاثة أحصنة
    İmparator'a sahte mesaj gönderelim mi diyorsun? Open Subtitles هل تعني بأن نرسل رسالة كاذبة إلى الإمبراطور؟
    Silahı alıp ayak baş parmağına dayayalım ve küçük yavruyu kasaba gönderelim. Open Subtitles لم لا نأخذ مسدّساً ونصوّبه نحو إبهام قدمه و"نرسل هذا الخِنَّوْص للسوق"؟
    Ders çalışıyor, yemeğini gönderelim miı? Open Subtitles في الحصة الدراسية، أتريد أن نرسل له وجبته؟
    Culver City'ye götürülüyorlarmış. Oraya birini gönderelim. Open Subtitles سيصلون الى مدينة كليفر لنرسل اليهم رجالنا
    Evlerine ve dükkanlarına ekipler gönderelim, bakalım ne bulacağız. Open Subtitles لنرسل بعض الفرق إلى المنزل والمتجر، لنرى ما يمكننا العثور عليه
    Tamam, bu adamı hemen buraya getirelim. Devriye arabası gönderelim. Open Subtitles حسناً، لنحضر ذلك الشاب هنا حالاً لنرسل سيارة الشرطة
    O zaman galaksiler arası cihazı kullanıp ziyaretçileri gerçek mekanlarına gönderelim. Open Subtitles لنشغل هذا القطار النجمي ونرسل زوارنا إلى مكان سعدهم
    Bence onu Norveç'e, kardeşlerinin yanına gönderelim. Open Subtitles أقول بأنه يجب أن نرسله إلى أخيه في النرويج
    Zaman aralığı uyuyor. Kontrol etmesi için birini gönderelim. Open Subtitles هذا يناسب الجدول الزمني سنرسل شخص ما للتحقق من ذلك
    Şerefe. Yemeğe başlamadan toplu resim çekilip, Penis Adam'a gönderelim. Open Subtitles قبل أن نأكل ، يجب أن نلتقط صورة لنا ونرسلها لصاحب العانة
    Bak, gerçekten ilgileniyorsan, bana adını, adresini ver sana bilgi ve başvuru formu gönderelim. Open Subtitles اذا كنت مهتما حقا، اعطنى اسمك وعنوانك. وسنرسل لك البيانات حول كيفية الالتحاق. ما رأيك؟
    Abi, 2 gün sonra onu gönderelim. Open Subtitles هيونغينم، لنرسلها للخارج بعد يومين
    - Adam gönderelim mi? Open Subtitles أنرسل بعض الكشافة؟
    -Önce kime gönderelim? Open Subtitles إنها تنجح إلى من نرسلها أولاً؟
    Bizimkilerden birini mi gönderelim yoksa yerel birini mi kullanalım? Open Subtitles لكن يجب أن نتحرك بسرعة ، هل نُرسل فريق ، أم بعض الموهبين المحليين؟
    Haklısın valla. Ben İngilizlerle savaşıp, hangi ülkeden geldilerse oraya gönderelim derim. Open Subtitles صحيح،يجب ان نحارب البريطانيين ونعيدهم الى المكان الذي اتوا منه
    Onları, küçük adalarındaki evlerine geri gönderelim. Open Subtitles دعونا نعيدهم الى وطنهم، إلى جزيرتهم الصغيرة.
    Birilerini havaalanında karşılaması için Fredo'yu gönderelim. Open Subtitles فلنرسل فريدو ليستقبل أحدهم من المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more