"gönderilmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرسلت
        
    • إرساله
        
    • مرسلة
        
    • أُرسل
        
    • أُرسلت
        
    • إرسالها
        
    • موجهة
        
    • تم إرسال
        
    • ارساله
        
    • أُرسلَ
        
    • ارسالها
        
    • أرسلوه
        
    • أُرسلوا
        
    • أُرسِلت
        
    • ترحيله
        
    12 yaşında, yeni bir hayata, yeni bir ülkede tek başına başlaması için gönderilmiş. TED أرسلت لتبدأ حياة جديدة في بلد جديد بمفردها في سن 12.
    bu sis bize yardım etmek için. cennetten gönderilmiş olmalı Open Subtitles السماء لا بدّ وأن أرسلت هذ الضباب لمساعدتنا.
    Gizemli faksın internet aracılığıyla bilinmeyen bir vekil sunucudan gönderilmiş. Open Subtitles فاكسك الغامض، تم إرساله عبر .الانترنت من قبل بروكسي مجهول
    Öyleyse hayalet beni koruması için gönderilmiş. Open Subtitles إن كان مسكوناً فالأشباح هناك مرسلة لحمايتي
    Ve 2003'ten bu yana, mahkûm çocuklarına 60.000'in üzerinde DVD ve CD gönderilmiş. TED ومنذ 2003، أُرسل أكثر من 60000 قرص صلب وقرص فيديو رقمي إلى أبناء السجناء.
    Bana gelince, kendimi hep sağlam olarak gördüm, hayatta kalabilecek insanlardan biri olarak eğer toplama kampına gönderilmiş olsaydım. TED بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال.
    " -Hepsi de gece 9 ile 12 arasında, Nisan'ın 17'sinde..." gönderilmiş. 9 gün önce. Open Subtitles تم إرسالها بالكامل ما بين التاسعة والنصف ومنتصف الليل في 17 إبريل منذ تسعة أيام..
    Hangi bilgisayardan gönderilmiş olursa olsun senin hesabından yollanan e- mailler. Open Subtitles حسناً ها هو كلّ الرسائل البريدية الإلكترونية المرسلة من حسابك، لا يهم ما الحاسوب الذي أرسلت منه
    Bunlar, üç gün içinde Kaga'ya gönderilmiş olmalıydı. Open Subtitles هذه الأشياء المفروض أن تكون قد أرسلت إلى كاجا قبل ثلاثة أيام.
    Bu bir cep telefonundan değil bilgisayardan gönderilmiş. Open Subtitles هذا يعني إنها أرسلت من حاسوب و ليس هاتف خلوي
    Düşüncelerin, bilinçaltı düşüncelerin ve rüyaların onların programlarına gönderilmiş olmalılar. Open Subtitles أفكارك، أفكار اللاشعورية أحلامك لابد أنها أرسلت إلى برمجتهم
    Bir görev için yurt dışına gönderilmiş. Japonya'da izini kaybetmişler. Open Subtitles تم إرساله إلى مهمة في الخارج و فُقد أثره في اليابان
    3 yıllığına akıl hastanesine gönderilmiş ve geçen yıl serbest bırakılmış. Open Subtitles تم إرساله إلى مصحة عقليه لمدة ثلاث سنوات حصل على تصريح بالخروج في العام الماضي
    Öyleyse hayalet beni koruması için gönderilmiş. Open Subtitles إن كان مسكوناً فالأشباح هناك مرسلة لحمايتي
    Katil, cezasını çekmek üzere Sing Sing'e gönderilmiş. Open Subtitles و أُرسل القاتل لسجن سنج سنج لقضاء القعوبه
    Onu öldürmek için gönderilmiş kadını çektiği için öldürüldü. Open Subtitles بل انه قُتل لانه صور المرأة التي أُرسلت لقتله
    Bu, üç gün önce gönderilmiş bir faksın kopyası. Open Subtitles هذه نسخة من إستمارة التقديم تم إرسالها منذ 3 أيام.
    Cornelius Vanderbilt adına Norbert Morehouse ile Elizabeth Haverford tarafından gönderilmiş davetiye bizimkinde ne geziyor? Open Subtitles لماذا شيموس لديه دعوة من نوربيرت مورهاوس وإليزابيث هافيرفورد موجهة إلى كورنيليوس فاندربيليت ؟
    Görünüşe göre paket oradan gönderilmiş. Open Subtitles تلك المنطقة البريدية حيث . يبدو تم إرسال الرزمة منه
    Bu paket Dr Richard Flemming'e Dr Richard Flemming tarafından gönderilmiş. Open Subtitles هذا الطرد تم ارساله لدكتور فليمينج و قد ارسله لنفسه
    Noman City Dairelerinden gönderilmiş. Open Subtitles هو أُرسلَ مِنْ خادم في شُقَقِ مدينةِ نورمان.
    Dinleme cihazları biri hariç her şirkete gönderilmiş. Open Subtitles أدوات التنصت تم ارسالها لجميع الشركات ماعدا واحده
    Lille'den, öldüğü yer olan Almanya'ya gönderilmiş. Anladın mı? Open Subtitles ومن ليل أرسلوه إلى ألمانيا وهناك مات، هل فهمت؟
    Başka bir kasabadan sizi öldürmek için dört kişi gönderilmiş. Open Subtitles لقد كشفنا مؤامرةً أخرى وجدوا في هذه المرة 4 رجال... في القرية, وقد أُرسلوا لقتلك
    Bu vekile ordudan gönderilmiş iki günlük bir telgraf. Open Subtitles ليخـبر الجيش عنـا. إنها برقية من يومين أُرسِلت من الجيش إلى النائب.
    Market soygunundan Kaya'ya gönderilmiş. Open Subtitles تم ترحيله إلى سجن الصخرة لسرقته محل بقالة. أنّى لهذه صُنّفت جريمة فدرالية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more