- Buradaki timi alıyoruz. - İkinci bir tim göndermemi ister misin? | Open Subtitles | سوف نحضر الفريق التكتيكي من هنا هل تريدني أن أرسل فريقاً ثانياً؟ |
Hala anneme daha güzel bir hediye göndermemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | لا زلتي تعتقدين أن علي أن أرسل لأمي هدية أفضل؟ |
Çok güzel oldu, ortak, çok güzel! Senin payını nereye göndermemi istersin? | Open Subtitles | رائع جدا يا شريكي ، رائع جداً أخبرني أين أرسل حصتك ؟ |
Ben olduğuma dair bir kanıt falan mı göndermemi istiyorsun? | Open Subtitles | أتريد مني أن أبعث هوية للتعريف أو شيئاً ما كي تعرف إنها انا ؟ |
Bu sabah pis işleri yapması için onu göndermemi sen söyledin. | Open Subtitles | هذا الصباح طلبتَ منّي إرسالها لتأدية أعمالنا السيئة |
Eve döndüğünde yapacağımız ana röportajiçin soruları e-postayla önden göndermemi teklif etti. | Open Subtitles | أقترح بأن أرسل له الأسئلة مقدمًا عن مقّابلتنا الرئيسية عندما يعَود للبيت. |
Oğlunun acısına istinaden, Fransa Kralına, çiçek göndermemi hatırlatın bana. | Open Subtitles | ذكرني بأن أرسل زهورا إلى ملك فرنسا تعاطفاً مع وفاة ابنه |
Patronlar kardeşim Dominick'i Vegas'a göndermemi istedi. | Open Subtitles | الزعماء أرادوا أن أرسل أخي دومينيك إلى فيغاس |
Telefonda mı kalayım, yoksa araba göndermemi ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدنى أن أبقى على الهاتف بينما تتحقق من الأمر أم تريدنى أن أرسل لك سيارة؟ |
Tamamlandığında, güncellenmiş bölümleri sana göndermemi ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين أن أرسل الشكل النهائي للسياج عندما يصلون؟ |
Yasalar olabildiğince çok bilgiyi göndermemi söylüyor. | Open Subtitles | ينص القانون بأنه يتوجب عليَ أن أرسل معلومات كثيرة بقدر استطاعتي |
Bana bu mektupu gönderip, kardeşine göndermemi istemiş. | Open Subtitles | أرسل لي هذه الرسالة ويريد مني أن أرسلها إلى شقيقه |
- Miami'ye fotoğraf çekimine gitti. Ona birkaç şey göndermemi istedi. | Open Subtitles | إنها في موقع تصوير في ميامي لقد طلبت أن أرسل لها عدة أشياء |
Sheila'yı yerinden etmek için benden bu mektubu göndermemi istiyor ama bu mektup benden olamaz. | Open Subtitles | تريد مني بأن أرسل هذه الرسالة بأنها سوف تذهب رغما ً عن شيلا لكن لا أستطيع بأن تأتي مني |
Benden monologun taslagini hemen göndermemi istedi. | Open Subtitles | طلبني أن أرسل له مشروع المسرحية على البريد الإلكتروني |
Bu dosyayı göndermemi istiyorlar ama burada 120 tane kızın fotoğrafı var. | Open Subtitles | يريدوني أن أرسل المجلد، لكن هناك 120 صورة. |
- Tamam, yoldayım. - Destek göndermemi ister misin? | Open Subtitles | حسناً , أنا في طريقي أتريدني أن أرسل الدعم ؟ |
Sana çikolata göndermemi istermisin? | Open Subtitles | هل أبعث لكى ببعض الشيكولاتة؟ |
Tanık celbi. Az önceki Bey'e, bunu göndermemi söylemişsiniz. | Open Subtitles | .استمارة طلبْ شاهد .قال صديقكَ أنكَ طلبتَ إرسالها |
Ona işine bakmasını söyle, ya da bana onları nereye göndermemi söyle! Onları evime gönder. | Open Subtitles | . أو يخبرنى أين أرسلهم - . أرسليهم عندى - |
Ama daha çok canı feda etmenin faydası olmaz! Bir uçak daha göndermemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | لكن إزهاق مزيد من الأرواح لن يُفيد، أتودّني أن أُرسل طائرة أخرى؟ |
Bu, seni öbür dünyaya göndermemi... | Open Subtitles | فقط لتجعل إرسالك إلى العالم الآخر , |
Benden seni Cabal'ın silah tesislerinin kalbine göndermemi ve tüm her şeyi tek başına yaptırmamı istiyorsun. | Open Subtitles | تريدينني أن أرسلك إلى مصنع الكابول للأسلحة و القيام بذلك كله بمفردك؟ |
Ona peynir göndermemi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريدين مني ان ارسل جبناً لكونان او براين ؟ |