"göndermenizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترسل
        
    • ترسلي
        
    • أن تحضروا
        
    Su çekilene kadar sıcak ve kuru kalmamız için bir Jumper göndermenizi istiyorum. Open Subtitles نريد منك أن ترسل مركبة كي نستطيع البقاء دافئين وجافين حتى ينحسر الماء
    Hayır aslında ona eposta göndermenizi tercih eder. Çok pardon. Open Subtitles لا, فى الحقيقة إنه يفضل أن ترسل له بريدا إلكترونياً
    Bay Carter, en iyi muhabirinizi bay Silverstone'a göndermenizi istiyorum. Open Subtitles اريدك ان ترسل افضل الرجال ليرى السيد سيلفرستون
    Hayır, termostatı tamir etmesi için birini göndermenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن ترسلي شخصا ما ليصلح منظم الحرارة فالغرفة ملتهبة..
    Hayır, termostatı tamir etmesi için birini göndermenizi istiyorum. Open Subtitles لا.. لا.. أريدك أن ترسلي شحصا ما ليصلح منظم الحراره فالغرفه ملتهبه..
    Babam ona yeni kontratın bir kopyasını göndermenizi istiyor. Open Subtitles أبي يريدك أن ترسل له نسخة من العقد الجديد
    Rick Doral'ın göl kenarındaki evine bir ekip göndermenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن ترسل سيارة شرطة لتزور منزل الدورال
    Karısı tellerin dışına çıkmış olmasından korkuyor. Bir devriye arabası göndermenizi rica ediyorum sadece. Open Subtitles زوجته تخشى أنّه تجاوز السياج، أناشدك أن ترسل دورية.
    Araştırma tesisimize birini göndermenizi rica ediyorum. Open Subtitles أحتاج منك أن ترسل شخصاً ما إلى مركز أبحاثنا
    30 günlük bir ihtarı içeren ve gerekli belgelerin bir listesini ihtiva eden bir e-posta göndermenizi istiyoruz. Open Subtitles وأن ترسل عبر البريد بلاغاً رسمياً قبل 30 يوماً تذكر فيه المستندات المحددة التي تريدها والأشخاص الذين تود مقابلتهم
    Buraya hemen bir polis göndermenizi istiyorum. Open Subtitles اتمنى ان ترسل الينا شرطي على الفور
    Bir de işiniz bitince Steffie'yi göndermenizi istiyor. Open Subtitles وهو يريدك أن ترسل ستيفي متى تشاء
    Hayır aslında ona eposta göndermenizi tercih eder. Çok pardon. Open Subtitles إنه يفضل أن ترسل بريد إلكتروني
    Albay, takviye amacıyla başka bir bölük göndermenizi talep ediyorum... böylece hareketimiz yersiz bir risk almadan tamamlanacaktır. Open Subtitles سيادة العقيد، أنا آمرك بأنّ ترسل سرية أخرى من التعزيزات... لكي نتحرك في أسرع وقت ممكن لكي ننجزها بدون أي مخاطر.
    Albay, takviye amacıyla başka bir bölük göndermenizi talep ediyorum... böylece hareketimiz yersiz bir risk almadan tamamlanacaktır. Open Subtitles سيادة العقيد، أنا آمرك بأنّ ترسل سرية أخرى من التعزيزات... لكي نتحرك في أسرع وقت ممكن لكي ننجزها بدون أي مخاطر.
    Encino'daki bir masaj terapistine 20.000 dolar göndermenizi istiyorum. Open Subtitles اريدك ان ترسل 20000 دولار "الى معالجة مساج فى "إنسينو
    Biri arkadaşımı öldürüyor. Derhal buraya yardım göndermenizi istiyorum. Open Subtitles أحدهم يقتل صديقي أريدكِ أن ترسلي المساعدة في الحال
    Mary Portman'a bakması için birini göndermenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن ترسلي آحد للخارج لرؤية، ماري بورتمان.
    Arabayı bir beyazla göndermenizi istiyor. Open Subtitles يريدون منكِ أن ترسلي رجل أبيض مع العربة
    Duyduğuma göre, teyzem, öldükten sonra birine bir fotoğraf albümü göndermenizi istemiş. Open Subtitles -كما يبدو من أن عمتي طلبت منكِ أن ترسلي البوم صوري لأحد ما قبيل وفاتها
    Sokak Güney Indiana'ya ambulans göndermenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تحضروا سيارة إسعاف إلى شمال انديانا 1501 الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more