"görüşürüz o zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • أراك حينها
        
    • سأراك حينها
        
    • أراك في
        
    • أراكِ حينها
        
    • اراك لاحقاً
        
    • أعتقد أنني سأراكِ
        
    • نراكم بعد ذلك
        
    • أراكِ حينئذ
        
    • أراكِ في
        
    • اراك حينها
        
    • اراك في
        
    • سوف أراك
        
    • سأراك في
        
    • سأراكم
        
    Görüşürüz o zaman, cuma günü 8'de. Open Subtitles أراك حينها. السّاعة الثّامنة يوم الجمعة.
    Anlaşıldı. Görüşürüz o zaman. Sabırsızlıkla bekliyorum. Open Subtitles حسناً، أراك حينها إنني أتطلع إلى ذلك، وداعاً
    Kulağa harika geliyor. Görüşürüz o zaman. Open Subtitles العشاء يبدو عظيم , سأراك حينها.
    Sorun olmaz. Sabah Görüşürüz o zaman. Selam Lily. Open Subtitles سأكون بخير أراك في الصباح إذاً أهلا ، ليلي هذه هي أمي أعلم ذلك ، عزيزتي امك كان ديبورا فونتانل أونز
    Tabii, olur. Görüşürüz o zaman. Görüşürüz. Open Subtitles أجل ، أجل ، أراكِ حينها - أرأك في هذا الحين -
    Tamam. Sonra Görüşürüz o zaman. Open Subtitles حسناً ، سوف اراك لاحقاً
    Oynayacağın filmlerde Görüşürüz o zaman. Open Subtitles أعتقد أنني سأراكِ في السينما.
    Görüşürüz o zaman. Open Subtitles حسنا، أنا سوف نراكم بعد ذلك.
    - Üzerimi değiştirip hemen geliyorum. - Sonra Görüşürüz o zaman. Open Subtitles أنا سوف أذهب لأغير ملابسي الآن وسوف أتي بعدها تماماً - أراك حينها -
    Pekala, sonra Görüşürüz o zaman. Open Subtitles حسنأً، أراك حينها.
    Sonra Görüşürüz o zaman tatlım. Open Subtitles أراك حينها ، عزيزى
    Peki, Görüşürüz o zaman. Tamam, görüşürüz. Open Subtitles حسنا أراك حينها
    Tamam, Görüşürüz o zaman, efendim. Open Subtitles حسنا سأراك حينها سيدي
    Görüşürüz o zaman. Open Subtitles أجل ,حسنا سأراك حينها
    - Havuzda Görüşürüz o zaman? - Çav! Open Subtitles أراك في المسبح؟
    Tabii, olur. Görüşürüz o zaman. Görüşürüz. Open Subtitles أجل ، أجل ، أراكِ حينها - أرأك في هذا الحين -
    Sonra Görüşürüz o zaman? Open Subtitles إذنا ً اراك لاحقاً ؟
    Yarın Görüşürüz o zaman. Open Subtitles أعتقد أنني سأراكِ غدا
    - Sonra Görüşürüz o zaman. Open Subtitles - نراكم بعد ذلك.
    Görüşürüz o zaman. Open Subtitles أراكِ حينئذ
    Sonra Görüşürüz o zaman. Open Subtitles أراكِ في الجوار، إذا.
    Görüşürüz o zaman Open Subtitles اراك حينها لقد نجحت
    Sabah Görüşürüz o zaman. Open Subtitles حسناً، اراك في الصباح على ما أظن.
    yarın sunumda Görüşürüz o zaman. Open Subtitles سوف أراك غداً في العرض التقديمي
    Pekala, sonra Görüşürüz o zaman. Open Subtitles إذاً.. أعتقد بأنني سأراك في الأرجاء إذاً؟
    - Yarın 22:00'da Görüşürüz o zaman. - Balo salonu girişinde. Open Subtitles سأراكم يا رفاق غداً في العاشرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more