Gece görüşlü gözlüklere ihtiyacım olacak üst düzey bir şey, muhtemelen askeri yapım. | Open Subtitles | أحتاجُ نظّاراتٍ للرؤية الليليّة، أحدث الأنواع، ربّما ما يستخدمها الجيش. |
Dört gece görüşlü kamera kurdum ikisi garajın üstünde, ikisi ön tarafta. | Open Subtitles | ثبّت أربع كاميرات للرؤية الليلية اثنتان عند المرآب واثنتان عند المدخل |
Arkadaşının, müzik setini sigorta yaptıracak kadar ileri görüşlü olmasını ilginç bulmuyor musun? | Open Subtitles | ألا تراه أمراً مدهشاً أن صديقك كانت لديه البصيرة ليشتري تأميناً بريدياً لمسجلك؟ |
Moda reyonumuzun yeni, ileri görüşlü şefi. | Open Subtitles | الرئيسة الجديدة ذات البصيرة لقسم الأزياء. |
Projen benim sol görüşlü, özgürlükçü, kadın, lider.. | Open Subtitles | فمشروعك حقاً .. يحرك قلبي اليساري , الليبرالي |
İnsanlar hijab giyen kadınların dar görüşlü, radikal kişiler olduğunu sanıyorlar. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن المرأة التى ترتدى الحجاب غير متفتحة و متطرفة |
Biraz daha açık görüşlü olman gerektiğini her zaman söylerdim, değil mi? | Open Subtitles | حسنا، تعرف أنا قلت دائما أعتقد أنت من الضروري أن تكون ذو عقلية متفتّحة أكثر بعض الشيء؟ |
Kıyamet ilk başladığında ileri görüşlü bir grup dünya lideri ve işadamları insanlığı kurtarmak için bir proje başlattı. | Open Subtitles | قبل نهاية العالم مجموعة من قادة العالم ذو بصيرة ورجال الأعمال شرع في خطة لإنقاذ البشرية |
Oldukça ileri görüşlü biriydi. | Open Subtitles | كان رجلاً صاحب رؤية |
Gece görüşlü gözlüklerim, dürbünüm eğer yatacak yere ihtiyacımız olursa diye çadırım böcek spreyim ve bir kasaturam var. | Open Subtitles | لقد أحضرت نظاراتي للرؤية الليلية، مناظير، خيمة في حالة كنا بحاجة إلى المبيت بالخارج سبراي مانع للحشرات وأنا لدي حربة |
Ama gece görüşlü. | Open Subtitles | .. لكن للرؤية الليلية |
Lütfen seçkin iş adamı, ileri görüşlü bilim adamı, sevilen hayırsever, ve Gotham Ticaret Odası yeni genel başkanı Theo Galavan'e merhaba deyin. | Open Subtitles | من فضلكم قوموا بالترحيب برجل الأعمال المرموق عالم البصيرة ، فاعل الخير والرئيس الجديد للتنمية |
Seni uyarıyorum, Selena. Bu kadar kısa görüşlü olma. | Open Subtitles | أنا أحذرك (سيلينا) لا تكوني قصيرة البصيرة |
İleri görüşlü bir azınlık, mesela ben, dehâsını fark etti ve Crick'in kılavuzluğunda, Stephen'ın babası ve ben araştırmaya başladık. | Open Subtitles | والقليل ممن لديهم البصيرة منهم أنا لاحظوا أنه عبقري وبتوجيهات (كريك)، أنا ووالد (ستيفن) أجرينا أبحاث |
Sende benim sol görüşlü, özgür akan kanımı ateşliyorsun. | Open Subtitles | أنتِ حركتِ قلبي اليساري الليبرالي النازف أيضاً |
Açık görüşlü solun, göstermiş olduğu cinsel açıklık... ve saptırılmış TV şovları ve müzikler yüzünden, bu ülke doğrucana tuvaletin dibine gidiyor. | Open Subtitles | بسبب اليسار الليبرالي ... و صراحتهم الجنسية و برامجهم التليفزيونية المنحرفة و أغانيهم يقوموا بإنزال الدولة لمرتبة سيئة |
Açık görüşlü solun... göstermiş olduğu cinsel açıklık ve saptırılmış TV şovları ve müzikler yüzünden... bu ülke doğrucana tuvaletin dibine gidiyor. | Open Subtitles | "... بسبب البسار الليبرالي" و صراحتهم الجنسية" "و موسيقاهم و برامجهم التليفزيونية المنحرفة |
Harmony. Tanrım. Gerçekten benim dar görüşlü olduğumu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل فعلاً تعتقدين أن عقليتى ليست متفتحة ؟ |
Çok ileri görüşlü bir anneymişsin. | Open Subtitles | يا لك من ام متفتّحة جدًّا. |
o gerçekten önemli bir lider... ...gerçek bir vizyon sahibi.ileri görüşlü... ...ve onunla konuştuğumda bana 2 şey söyledi. | TED | و هو قائد بارز للغاية، رجل ذو بصيرة و فكر تقدمي -- و أخبرني عن أمرين عندما ذهبت للحديث معه. |
- Büyükbaban ileri görüşlü biri.. | Open Subtitles | -جدك صاحب رؤية |