"görüşmek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد التحدث
        
    • أود التحدث
        
    • أريد أن أتحدث
        
    • أريد رؤية
        
    • أريد التحدّث
        
    • أود أن أتحدث
        
    • اريد رؤية
        
    • أودّ أن أتكلّم
        
    • أود الحديث
        
    • أريد أن أقابل
        
    • أريد مقابلة
        
    • أريد لقاء
        
    • اريد التحدث
        
    • اريد مقابلة
        
    • أود رؤية
        
    Sabah ilk iş Carter'in ekibiyle görüşmek istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث إلى فريق كارتر بداية صباح الغد.
    Burayı kiralamak için yetkili biri ile görüşmek istiyorum. Open Subtitles مرحبا , أريد التحدث إلى شخص ما بشأن تأجير هذا المكان
    Alo? Alo, başbakanla görüşmek istiyorum lütfen. Open Subtitles مرحباً ، أود التحدث إلى سعادة رئيس الوزراء
    Söyleyecek başka bir şeyim yok. Bir avukatla görüşmek istiyorum. Open Subtitles ليس لدي شيء آخر لأقوله أريد أن أتحدث إلى محام
    Dostum, yetti artık. - Kaptanla görüşmek istiyorum. Open Subtitles مرحبًا يا رجل، لقد طفح الكيل، أريد رؤية الكابتن.
    Benim Diplomatik dokunulmazlığım var, hemen yetkili kişi ile görüşmek istiyorum. Open Subtitles أنا تحقُّ لي الحصانة الدبلوماسيّة. أريد التحدّث مع الشخص المسؤول.
    Eğer sizin için mahsuru yoksa yine de oğlunuzla görüşmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، أود أن أتحدث إليه على أية حال، إذا لم تُمانعي
    Patronunla görüşmek istiyorum, böyle tehditler savuramazsın. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعتقد أنني أريد التحدث إلى رئيسك، لأنه لا يمكنك علاج الناس من هذا القبيل.
    .. Komutan ile özel olarak görüşmek istiyorum. Open Subtitles فانتبه أني أريد التحدث على انفراد مع قائدي
    New York'taki Yeni Alden Oteli'ni bağlayın. Bay Cunningham ile görüşmek istiyorum. Open Subtitles أعطنى فندق " أولدن الجديد " فى نيويورك أريد التحدث مع السيد " كانينجهام"
    Silver Creek polis şefi ya da şerifiyle görüşmek istiyorum. Open Subtitles أود التحدث مع مسؤول من شرطة سيلفر كريك أو مدير الشرطة
    Bu kriz sona erdiğinde sizinle başka bir konu hakkında görüşmek istiyorum. Open Subtitles عندما تنتهي الكارثة أود التحدث معك بأمر آخر
    Sizinle görüşmek istiyorum. Schuckert'e karşı kanıtlarım var. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك , لدي أدلة تُدين شوكارت
    Dr. Daniel Jackson, SG-1'denim. Jack O'Neill'le görüşmek istiyorum. - Sam Carter! Open Subtitles أنا دانيال جاكسون، أس جي-1 أريد رؤية جاك أونيل
    Yalnızca bir dakika görüşmek istiyorum. İçeri alın. Open Subtitles أريد التحدّث معك قليلاً، افتح الباب
    Çok büyük önem taşıyan bir konuda seninle görüşmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أتحدث إليكي عن مسألة ذات أهمية خطيرة
    Merhaba, ben Norma Bates. Nick Ford'la görüşmek istiyorum. Open Subtitles مرحبا, انا نورما بيتس اريد رؤية نيك فورد.
    San Francisco Polisi. Catherine Tramell ile görüşmek istiyorum. Open Subtitles قسم شرطة سان فرانسيسكو أودّ أن أتكلّم مع كاثرين ترامل
    Akron, Ohio'dan Bay Mark Peters ile görüşmek istiyorum. Open Subtitles أود الحديث مع السيد مارك بيتر في اكرون، أوهايو
    Hepsinin doktoruyla görüşmek istiyorum. Kızların aileleri izin belgelerini imzaladı mı? Open Subtitles . أريد أن أقابل أطبائهنّ جميعاً أوقّع أهلي جميع الفتيات على الموافقة ؟
    Burada oturan birisiyle görüşmek istiyorum. Open Subtitles أخبريني؟ أريد مقابلة واحد من الذين يقيمون هنا أنا واحد ، تكلمي
    Dedektif Bryer. - Bay Miller'la görüşmek istiyorum. Open Subtitles أنا المحقق "براير" أريد لقاء السيد "ميلر"
    Ne? Müdürle görüşmek istiyorum! Open Subtitles ما تقصد بأنه غير رايه اريد التحدث مع المراقب
    - Sizin için ne yapabiliriz efendim? - Bay Travers ile görüşmek istiyorum. Open Subtitles اريد مقابلة السيد ترافرز من فضلك بالتاكيد يا سيدى
    Günaydın. Ernesto Escobedo ile görüşmek istiyorum. Open Subtitles صباح الخير ، أود رؤية (أرنستو اسكوبيدو) ، ليس لدي موعد معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more