"görünüyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبدو
        
    • تبدين
        
    • تبدون
        
    • تبدوان
        
    • تبدوا
        
    • تَبْدو
        
    • شكلك
        
    • مظهرك
        
    • نظرتم
        
    • شكلكم
        
    • تبدى
        
    • تُبدين
        
    • مظهركم
        
    • تبدن
        
    • يبدو أنكم
        
    Üzerinizde bir madalya dahi olmadığı için ne kadar da derli toplu görünüyorsunuz. Open Subtitles تبدو مرتب جداً، لأن ليس لديك شرف أو أشكال أخرى من تمييز الديكور
    - Çok güzel görünüyorsunuz. - Hapishanede de böyle diyecekler. Open Subtitles ـ تبدو جميلاً جداً ـ هذا ما سيقولوه في السجن
    Bilmem gereken bir şey var mı? Çok gergin görünüyorsunuz. Open Subtitles سيدتي، تبدين هادئة جداً هل هناك شئ يجب أن أعرفه؟
    Bugün çok harikulade görünüyorsunuz. İşte size göre bir palto. Open Subtitles . تبدين رائعة اليوم هذا أكثر زي ملائم لكِ
    - Buradan iyi görünüyorsunuz Abydos 1. - Abydos 1, tamam. Open Subtitles تبدون في حالة جيدة من هنا, أبدوس واحد أبدوس واحد, انتهى
    Birlikte muhteşem görünüyorsunuz. Günümüzde böyle güzel çiftleri görmek çok zor. Open Subtitles تبدوان رائعان سويّة من الصعب ايجاد زوجان رائعان معا هذه الايام
    Efendim, olay bu değilse beni affedin ama bayağı kararsız görünüyorsunuz. Open Subtitles سيدي، أعذرني إن لم يكن هذا هو الموضوع لكنك تبدو متردداً
    Endişeli görünüyorsunuz efendim. Bir sorun mu var? Open Subtitles تبدو مضطربا , يا سيدى هل هُناك شىء خاطىء ؟
    Teğmen, siz kötü görünüyorsunuz. Open Subtitles ـ نعم انا هو ايها الملازم، لا تبدو بخير.
    Televizyonda daha ufak tefek görünüyorsunuz Sayın Başkan. Open Subtitles على التلفاز تبدو أصغر من الواقع ياسيدي الرئيس
    Merak etmeyin, gerçekten mükemmel görünüyorsunuz. Open Subtitles لن تبدو غريبًا على المكان تبدو رائعاً بلا شك
    Garip görünüyorsunuz. Open Subtitles تبدين مختلفة بعض الشئ يا آنسه داشوود، هل أنت بخير؟
    Siz tamamen aynı görünüyorsunuz Bayan K. harika görünüyorsunuz demek istiyorum. Open Subtitles أنتي كما كنت دائما سيدة "كيناتا" تبدين رائعة هذا ما قصدته
    Üzgün görünüyorsunuz, leydim. Gezintinizde size eşlik edeyim. Open Subtitles تبدين حزينة يا سيدتي دعيني أرافقك في التنزه يا سيدتي
    Hanımefendi, bir serap gibi görünüyorsunuz. Tıpkı bir rüya gibi. Open Subtitles أوه، لكنكِ سيّدتي، تبدين بها مثل الخيال، مثل الحلم
    Bilmiyorum. Hepiniz benim için aynı halt gibi görünüyorsunuz, dostum. Open Subtitles لا أعرف أنتم جميعاً تبدون متشابهين بالنسبة لي يا رجل
    Güzel, gece her iki saatte bir uyanmanıza ragmen hepiniz çok iyi görünüyorsunuz. Open Subtitles حسناً، جميعكم تبدون بحالة جيدة بافتراض انكم كنتم تستيقظون كل ساعتين ليلة امس
    Resimlerinizdekinden çok farklı görünüyorsunuz. Open Subtitles أتعلم، أنتم لا تبدون قريبا الشبه ابداً بصورتكم
    Beraber öyle iyi görünüyorsunuz ki, ücretimi katlamalıyım. Open Subtitles أنتما تبدوان متشابهين جداً بحيث أودُ مضاعفة أجري
    İkiniz de bugün çok güzel görünüyorsunuz özellikle beyaz elbisenin içindeki Debbie. Open Subtitles تبدوان جميلان في هذا اليوم على الأخص ـ ديبي ـ في ثوبها الأبيض
    Saklayacak hiçbir şeyi olmadığını söyleyen birine göre epey suçlu görünüyorsunuz. Open Subtitles بالنسبة لرجل يزعم أن ليس لديه ما يخفيه حقاً تبدوا مذنباً
    İyice düşündüm de, başka biri gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles بعد إعادة النظر أنت تَبْدو مثل رجل مختلف
    ama, bu sabah biraz bitkin görünüyorsunuz. Open Subtitles لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بان شكلك تبَلغَ الذروة هذا الصباحِ
    - Çok şık görünüyorsunuz. - Evet, biliyorum. Ama buradan değil. Open Subtitles إن مظهرك جميل لم أحصل عليه هنا
    Çok iyi görünüyorsunuz Open Subtitles نظرتم هالة مكثفة حتى اليوم , الكسيس. هل الشعور بخير؟
    Pek de samimi görünüyorsunuz. Open Subtitles حسناً؛ شكلكم مش مريح
    Kusura bakmayın, ama onun işi yüzünden öldürüldüğüne çok emin görünüyorsunuz. Open Subtitles أنا أسف , تبدى واثقة أنه قُتِل بسبب العمل
    Yorgun görünüyorsunuz da... Haklısın. Open Subtitles إنك تُبدين مُتعبة
    Bu arada zibidi gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles بالمناسبة, مظهركم يدعوا للرثاء.
    İyi görünüyorsunuz hanımlar. Open Subtitles تبدن جميلات، سيداتي.
    Ama hiçbir konuda anlaşamamış gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles ولكن يبدو أنكم غير قادرين على الاتفاق بأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more