"görür ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • ويرى
        
    • ويلتفت
        
    Sonra dev, bir figürün yaklaştığını görür ve şöyle der, "Bana gel ki derini cennetin kuşlarına ve toprağın canavarlarına yem edebileyim." TED ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول."
    O zaman Elliot içeri girer, takım elbiseli adamı görür ve onun Simms olduğunu düşünür? Open Subtitles إذاًيدخل"إيليوت" ويرى شخصاً ببدلة ويظن بأنه " سيمس " ؟
    Tanrı gelir ve bir tanesini görür ve der ki, Open Subtitles الرب يأتي ويرى واحدة ويقول
    Eski bir film gibiydi denizci, kalabalık dans pistinde kızı görür ve arkdaşına dönüp der, "Şu kızı gördün mü? Open Subtitles كانه شيء من فلم قديم حيث يَرى البحّارَ البنتَ عبر ساحةِ الرقص المزدحمةِ، ويلتفت نحو صديقه ويقول" ارأيت تلك الفتاة؟
    Eski bir film gibiydi denizci, kalabalık dans pistinde kızı görür ve arkdaşına dönüp der, "Şu kızı gördün mü? Open Subtitles كانه شيء من فلم قديم حيث يَرى البحّارَ البنتَ عبر ساحةِ الرقص المزدحمةِ، ويلتفت نحو صديقه ويقول" ارأيت تلك الفتاة؟
    İnsanlar nasıl görür ve duyarlar? Open Subtitles كيف يسمع ويرى البشر؟
    Gelir, neler olduğunu görür ve hızlıca hareket eder. Open Subtitles يصل ويرى ما حدث فيتصرف بسرعة
    Ve genç çoban cebindeki taşlardan birini alır sapanına koyar ve onu sarar ve taşı atar ve taş devin gözlerinin tam arasına çarpar -- tam buraya, en yaralanabilir yerine -- veya ölü olarak ya da bilinçsiz şekilde yere düşer ve çoban ona doğru koşar ve kılıcını alır ve kafasını keser ve Filistinliler bunu görür ve dönüp, kaçarlar. TED و يتناول الراعي حجرا من حجارته ويضعها في مقلاعه ويلفها ويتركها لتنطلق لتضرب العملاق بين عينيه تماما -- هنا، في أكثر الأجزاء ضعفا -- و يتهاوى العملاق إما ميتا أو فاقدا للوعي، ويجري الراعي ملتقطا لسيفه ويفصل به رأس العملاق عن جسده، ويرى الفلسطينيون هذا المشهد فيستديرون لا يفكّرون إلا بالفرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more