"görüyorsunuz ya" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما ترى
        
    • كما ترين
        
    • كما ترون
        
    Görüyorsunuz ya, umutsuz bir vaka, değil mi, Albay Fitzwilliam? Open Subtitles ولذا كما ترى أنها قضية ميؤس منها,أليس كذلك كولونيل فيتزوليم
    Görüyorsunuz ya, Bay Durkee, Bayan Welles... şey, aslında bizden biri değildi. Open Subtitles كما ترى فالفتاة لم .. كانت ليست واحدة منا
    Görüyorsunuz ya, verecek hiçbirşeyi yoktu onun. Open Subtitles كما ترى.. لم يكن لديه شيء ليعطيه
    Görüyorsunuz ya, onun önyargılarını yok etmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles كما ترين .. ليس لدي النية في تحطيم تحيزاتها.
    Hepsi yerel bir damızlığın dölü. Görüyorsunuz ya, çok meşgulüm. Open Subtitles يأتون من خيل السباق المحليين حسناً ، أنا مشغولٌ للغاية كما ترين
    Çünkü Görüyorsunuz ya, Hindistan'da hiçbir şey sonsuza kadar sürmez, ölüm bile. TED لانه كما ترون لا شيء يدوم للابد في الهند، ولا حتى الموت
    Görüyorsunuz ya, bu gelişmenin ortalamasını alıp gelişme yok demek pak anlamlı değil ve aslında çok hızlı bir gelişme var. TED كما ترون من غير المنطقي ان نأخذ معدل التطور المعدوم هنا مع هذا التطور الكبير
    Ama, Görüyorsunuz ya, bende ayakkabının diğer teki var. Open Subtitles ولكن كما ترى لدى فردة الحذاء الأخرى
    Görüyorsunuz ya, bu konularda ben sandığım kadar aptal değilim. Open Subtitles كما ترى لست غبي بهذه الأمور كما توقعت
    Görüyorsunuz ya Bay Bruce, mükemmel bir iş anlaşması yapmak sınırlı seçenekleri olan bir adamı bulmakla olur. Open Subtitles (كما ترى سيد (بروس الفن في الصفقات المتقنه هو إيجاد رجل مع خيارات محدوده قم بإرسال محاسبك لي
    Görüyorsunuz ya, Ben... Oh. Oh, evet. Open Subtitles كما ترى أنا..
    Görüyorsunuz ya, madam, o biliyordu. Open Subtitles كما ترين يا سيدتى لقد كان يعرف
    Görüyorsunuz ya... Open Subtitles كما ترين...
    Görüyorsunuz ya, bu çocuklara verdiğim çok büyük bir hayat bilgeliği var. Open Subtitles كما ترون هناك كمية معينة من الحكمة أعطيها لهؤلاء الأولاد
    Görüyorsunuz ya hanımlar, bir Blinder ile çıktığınızda sıra beklemeniz gerekmez. Open Subtitles كما ترون أيها السيدات عندما تكونون مع أحد أفراد العصابة.. ليس عليكم الانتظار
    Görüyorsunuz ya, biz bir de teknolojiye sahibiz. TED كما ترون, نحن ايضًا لدينا التكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more