"gördüğü zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما ترى
        
    • عندما يرى
        
    • عندما رأى
        
    • قد ينشّط
        
    • الصف قد
        
    Ve patron , hediyeyi gördüğü zaman senle tekrar evlenecek! Open Subtitles ويا سيدي عندما ترى الهدية ستحبها فعلا وقد تتزوجك مرة أخرى
    O yüzden senin gibi birini gördüğü zaman, köle olmak için can atan birini bu Max'i içten içe öldürüyor. Open Subtitles لذا عندما ترى شخص مثلك، متحمس ليكون عبداً، يريد ذلك فهذا يقتلها من الداخل
    Gant bu karmaşayı gördüğü zaman senin yerinde olmak istemem. Open Subtitles لم ارد أن يكون انت عندما يرى جانت هذه الفوضى
    Bir insan hayalet gördüğü zaman, diğerlerinin görmesinin fazla uzun sürmemesi kayıtlara geçmiş bir olaydır. Open Subtitles فقد تم توثيق أنه عندما يرى شخص واحد شبحا لن يمر وقت طويل قبل أن يراها الآخرين من حولهم أيضا
    Bir görgü tanığı, binanın 10. ve 15. katları arasında içeriden dışarıya doğru yayılmış olan kısa kısa pek çok ışık yansıması gördüğü zaman, Güney Kulesi'nden iki buçuk blok ötede, Kilise Caddesi'nde toplanan kalabalığın arasında bulunuyordu. Open Subtitles أحد شهود العيان كان يقف بين حشد من الناس فى شارعِ تشيرتش، على بعد قريب من البرج الجنوبى عندما رأى عدد من الومضات القصيرة أنبعث من داخل البناية بين الطوابق الـ 10 والـ 15
    - gördüğü zaman hatırlayabilir. Open Subtitles الصف قد ينشّط ذاكرتها
    Ama Karen benim kaçırdığım şeyleri gördüğü zaman, belki de bırakmalıyım. Open Subtitles شكراً لك لكن عندما ترى كارين الأشياء التي تفوتني ربما من الافضل ان انتهي
    Bu adamın kocası olmadığını gördüğü zaman onun bir yalancı olduğu da kanıtlanacak. Open Subtitles عندما ترى هذا الرجل أنه ليس بزوجها سيثبت أنه كاذب
    İskoçya bunu gözleriyle gördüğü zaman, hükümdarlık güçlenecek annemin konumu da pek tabii ki. Open Subtitles عندما ترى أسكوتلندا هذا بعينيها التاج سيكون أقوي وكذلك موقف أمي.
    Gloria'nın bunu gördüğü zaman ne yapacağını düşünebiliyor musun? Open Subtitles أكثر من الرطوبة %100- يا إلهي- هل تدرك ما الذي ستفعله غلوريا عندما ترى هذا؟
    Antrem'a ringde yaptıklarımı gördüğü zaman yatakta nasıl olduğumu hatırlayacak. Open Subtitles (عندما ترى ماذا أفعل لـ(انتريم في الحلبة سوف تتذكر كيف أنها ستكون معي في السرير
    Belki de bunu gördüğü zaman... Open Subtitles .... لربما عندما ترى هذه
    Köpek gördüğü zaman çok heyecanlanıyor da, delice. Open Subtitles انه يتحمس كثيراً عندما يرى كلباً ، انه جنون.
    Sonra bunun beni bitiremediğini gördüğü zaman Sheldon'ın suratındaki salak ifadeye bakmak istiyorum. Open Subtitles و أرى النظرة على وجة شيلدون الغبي عندما يرى ذلك لم ادع هذا يصل الي
    İnsanlar bunu gördüğü zaman tıklamamaları oldukça zor çünkü dersiniz ki: "Böyle soru mu olur? TED عندما يرى الناس هذا العنوان من الصعب جداً أن لا يضغطوا عليه ، لأنك تفكر "بحقك ، هل أنت جاد ؟
    Babacık, bu arabayı gördüğü zaman deli olacak. Open Subtitles أبى سيصبح مجنون عندما يرى هذه السيارة.
    Burada şairin demek istediği, nehri gördüğü zaman Open Subtitles القصد من القصيدة , أنه عندما يرى النهر
    Amcam bu hançerin gücünü gördüğü zaman bana inanacaktır. Open Subtitles عندما يرى عمي قوة هذا الخنجر سيصدقني
    Kilise'de Christine Rutherford gördüğü zaman "O dul kimdi?" dedi. Open Subtitles من قال ذلك؟ - (داريل) - (عندما رأى (كريستين راذرفورد "في الكنسية قال "من الأرملة؟
    Connor'u, Seamus ve Max ile resmini gördüğü zaman. Open Subtitles (عندما رأى صورة (كونر (مع (شيماس) و (ماكس
    - gördüğü zaman hatırlayabilir. Open Subtitles الصف قد ينشّط ذاكرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more