Daha ilk kontrolümde monitördeki o minik kalp atışını gördüğüm anda seni sevdim. | Open Subtitles | في أول فحص بالأشعة، عندما رأيت نبض قلبك الصغير على الشاشة، أحببتك. |
Negatifleri gördüğüm anda, fotoğrafları senin çektiğini anladım. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الشرائط علمت بأنك انت من إلتقط هذه الصور |
O televizyonlarda kalçanı sallayışını gördüğüm anda âşık oldum ben sana. | Open Subtitles | لقد أحببتك لحظة رأيتك تهزين خصرك أمام الشاشات |
Başka zaman olsa, seni gördüğüm anda vurmuş olurdum. | Open Subtitles | في عالم آخر، كنتُ لأرديك في لحظة رؤيتي لك |
Seni kulede gördüğüm anda üzüntün beni derinden etkiledi. | Open Subtitles | اللحظة التى رأيتك فيها بالبرج لقد تحركت مشاعرى بسبب حزنك |
Sende özel olan bir şeyler var. Seni ilk gördüğüm anda anladım. | Open Subtitles | هناك شىء مختلف بك، عرفت هذا من اللحظة التي رأيتك فيها |
Onu gördüğüm anda anladım. Doğru olan şeyi yaptım. | Open Subtitles | في اللحظة التي رأيته فيها علمتُ أنني فعلت الشيء الصحيح |
Anlamadığımız bir sürü şey. Bunları gördüğüm anda seni düşündüm. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء التي لا نفهمها لقد فكرت فيك في اللحظة التي رأيتها فيها |
"Seni gördüğüm anda nasıl bir sihir gerçekleşti." | Open Subtitles | ما السحر الذى انتابني" "عندما رأيت عينيك أول مرة |
- Numaranı gördüğüm anda anlamıştım. | Open Subtitles | عندما رأيت رقمك، عرفتُ ذلك. |
Celia'yı gördüğüm anda birbirimiz için yaratıldığımız anladım. | Open Subtitles | زواج عقلاني عرفتُ في لحظة رؤيتي لـ(سيليا) أننا ننتمي لبعضنا البعض |
Açıkçası seni gördüğüm anda... | Open Subtitles | ... حقا منذ اللحظة التى رأيتك فيها ... وانا |
Seni gördüğüm anda. | Open Subtitles | فى اللحظة التى رأيتك فيها |
Seni ilk gördüğüm anda özel biri olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | عرفت ذلك منذ اللحظة التي رأيتك فيها لطالما كنتَ مميزاً جداً |
Seni gördüğüm anda, Tanrının seni bana getirdiğini biliyordum. | Open Subtitles | في اللحظة التي رأيتك فيها علمت أن الرب جلبك إليّ |
Onu gördüğüm anda, onun öldüğünü bilmek birden tanıdık geldi. | Open Subtitles | كانت كما لو أنه مات للأبد في اللحظة التي رأيته .. معرفة أنه ميت |
Ed'i morgda gördüğümde tepki vermememin sebebi onu gördüğüm anda, sanki sonsuza dek ölmüş olmasıydı. | Open Subtitles | السبب في أنني لم آخذ رد فِعل عندما رأيتُ (إد) في المشرحة لأنه في اللحظة التي رأيته فيها |
Onu gördüğüm anda sevdiğimi biliyordum. | Open Subtitles | و اللحظة التي رأيتها كنت أعرف أنني أحبها |
Onu gördüğüm anda... | Open Subtitles | في اللحظة التي رأيتها... |