"gördüklerimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أراه
        
    • ترى ما
        
    • التي رأيتها
        
    • رأيتهُ
        
    • رأيت في
        
    • ما أَرى
        
    • أنكرَت عيناي
        
    • أشياء رأيتها
        
    Ve ona yeterince derinden bakarsanız, benim gördüklerimi görebilirsiniz. Open Subtitles وربما لو نظرتم لها بعمق كافي سترون ما أراه أنا فيها
    Bayanlar baylar, şu an gördüklerimi keşke görebilseniz. Open Subtitles سيداتي و سادتي, لو كان بإمكانكم رؤية ما أراه الآن.
    Bin kere başım belaya girdi ve benim gördüklerimi sen görmedin. Open Subtitles لقد انتهكوا عِـرضي الف مرة ولم ترى ما رأيته
    Bana boyunluk lazım. Birde dün gece gördüklerimi unutturacak bir şey. Open Subtitles أحتاج لطوق عنق وطريقة ما لنسيان الأشياء التي رأيتها الليلة الماضية
    Dediğim gibi, vicdanım gördüklerimi, içimde tutmama engel oluyor. Open Subtitles كما قُلت، لا يُمكنُ لضميري تحمُّل عِبء ما رأيتهُ
    Hadi ama. Geleceğimde gördüklerimi hatırlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تتذكرون ماذا رأيت في ومضتي المستقبليه ؟
    Şu an burada olması gereken o. Benim gördüklerimi görmeli. Open Subtitles انه الوحيد الذى من المفترض أن يكون هنا الأن يرى ما أراه
    Bu çok saçma. Keşke herkes benim gördüklerimi görebilse. Open Subtitles هذه سخافة أتمنى أن يستطيع الجميع رؤية ما أراه
    Neyi istersen göster ama gözlerimle gördüklerimi asla değiştiremez. Open Subtitles أرني ما تريد، لكن هذا لن يغير ما أراه بعيني.
    Bir bakıma insanlar gördüklerimi görebilsin diye çabalamaya başlamalısın. Open Subtitles أنت توشك أن تضع نفسك هناك بطريقة ما لأن كل شخص آخر يمكن أن يرى ما أراه.
    Şu an gördüklerimi tanımlamak için medeni lafını kullanmazdım. Open Subtitles حسناً، العاقل ليست كلمة أود أن .أستخدمها لأصف ما أراه
    Ama daha gençsin. Benim gördüklerimi görmüyorsun. Önemli olan onun Damon'u iyi biri yapması değil. Open Subtitles لكنّكَ صغير ولا ترى ما أراه، ليس فقط أنّها تغيّره للأفضل.
    -Benim gördüklerimi görmediniz. Ya da benim yaptıklarımı yapmadınız. Open Subtitles إذا لم ترى ما قمت برؤيته أوفعلتما قمتأنا بفعله...
    Bunun senin için bir anlamı yok çünkü benim gördüklerimi görmedin. Open Subtitles غير منطقى لكِ لأنكِ لم ترى ما رأيته
    Benim gördüklerimi kimsenin görmemesi için dua ediyorum. Open Subtitles وصليت لله حتي لا يري أحد الاشياء التي رأيتها
    Benim gördüklerimi kimsenin görmemesi için dua ediyorum. Open Subtitles وصليت لله حتي لا يري أحد الاشياء التي رأيتها
    Yapmazsan polisi arayıp gördüklerimi anlatacağım. Open Subtitles إن لم تفعل هذا... سأتصل بالشرطة وأخبرهم بالذي رأيتهُ.
    Çünkü polisi arayıp gördüklerimi anlatacağım dedikten sonra hapse girmekten korkmadığını fark ettim. Open Subtitles لأنني أدركت إذا أتصلتُ بالشرطة وأخبرتهم بما رأيتهُ... فلن تخشى دخول السجن.
    Size Kuzey'de gördüklerimi göz önünde tutarak kütüphanenin kısıtlı bölgesine girebilir miyim diye sormuştum. Open Subtitles سألتك إذا، في ضوء ما رأيت في الشمال، إذا كان بإمكاني الوصول إلى المنطقة المقيدة للمكتبة.
    gördüklerimi çabuk unuturum da ondan. Open Subtitles أَنْسى ما أَرى بسهولة شديدة.
    "...ister gece ister gündüz eskiden gördüklerimi göremem artık." Open Subtitles .. في صباحٍ أو مساءْ" أنكرَت عيناي ذكرى" "! ذلك الوجه القديمْ
    Duyduklarımı duymazdan, gördüklerimi görmezden gelemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أصمّ أذني عن أشياء سمعتها أو أغمض عينيّ عن أشياء رأيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more