"göre çok daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • بكثير من
        
    Ancak son 30 yıla baktığımızda Çin şüphesiz Hindistan'a göre çok daha hızlı büyümüş. TED ولكن عبر الثلاثين عاما الماضية, بلا شك تحسن أداء الصين بصورة أفضل بكثير من أداء الهند.
    HS: Bu erkeğinkine göre çok daha düşük bir frekans. TED هيلي سميث: هذا تردد أقل بكثير من الذكر.
    Erkeklere göre çok daha büyükler, serbest uçuşta kaldıkça kanatlarını o kadar fazla çırpmak zorunda değiller. TED لقد كُنّ أكبر بكثير من الذكور، لذا لا يجب عليهن رفرفة الأجنحة بشكل أسرع للبقاء في الطيران الحر.
    Fit olmayan kişiler bitiş çizgisine olan uzaklığı daha iyi fiziksel görünüme sahip insanlara göre çok daha fazla olarak tahmin ettiler. TED في الواقع رأى الناس، الغير لائقين بدنيًا، المسافة إلى خط النهاية أكبر بكثير من أولئك الذين يتمتعون بهيئة بدنية أفضل.
    Erkeklere göre çok daha az şiddete başvurmaları? TED أقل عنفا بكثير من الرجال؟ ولكن ، لا ، لم يكن أي من هذه الهدايا.
    Tek sorun Amerikan Katırlarının yerel hayvanlara göre çok daha büyük olmasıydı. Open Subtitles كانت المشكلة الوحيدة تكمن في أن البغال الأمريكية كانت أكبر حجمًا بكثير من تلك التي أعتاد عليها المزارعون المحليون
    Ah, evet. Eskisine göre çok daha iyi olmuş. Open Subtitles نعم ، الخاتمة الجديدة أفضل بكثير من القديمة
    - Sözü edilemez. Savaşta, Kull Jaffa'ya göre çok daha üstündür. Open Subtitles في المعركة , المقاتل الآلي أفضل بكثير من سرية الجافا
    Şu anda baktığı korkunç durumdaki adama göre çok daha iyi hissediyordum. Open Subtitles وشعرت بالجحيم أفضل بكثير من الفوضى الحارة التي ترينها الآن
    Başka bir adamın eşi veya kızına göre çok daha az stresli. Open Subtitles أقل ضغطاً بكثير من زوجات الآخرين أو بناتهم
    Bu geceki kısaltılmış versiyon, onunla karşılaştırıldığında sönük kalıyor ama yine de benim naçizane fikrim şudur ki bugünün televizyonuna göre çok daha üst seviyede. Open Subtitles الليلة النسخة تتضائل وبعد المقارنة في رأيي المتواضع هو أعلى بكثير من أي شيء على شاشة التلفزيون اليوم
    Avrupalılar, Amerikalılara göre çok daha açık fikirliler. Open Subtitles الأوروبيين أكثر استنارة بكثير من الأميركيين
    Hasta A'nın kolonoskopi işlemi ile ilgili anısı, Hasta B'nin anısına göre çok daha kötü. TED والمفاجأة هي أن المريض "أ" لديه ذكريات أسوأ بكثير من القولون عن المريض "ب".
    Geçen yıla göre çok daha iyiler. Open Subtitles إنها أفضل بكثير من السنة الماضية
    Geçen aya göre çok daha iyisin. Open Subtitles صحتك الآن أفضل بكثير من الشهر الماضي
    Chu Amca, anneme göre çok daha güçlü. O kendine de, başkalarına da bakabilecek durumda. Open Subtitles العم (تشو)، أقوى بكثير من أمي هو يهتَم بنفسه و بالآخرين
    Geçen haftaya göre çok daha iyi. Open Subtitles أفضل بكثير من الأسبوع المـاضي
    İkiye göre çok daha yüksek olduğu kesin. Open Subtitles أكثر بكثير من اثنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more