"göre öyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • وفقاً
        
    • طبقاً
        
    • وفقا
        
    • كذلك بالنسبة
        
    • طبقا
        
    • تقولين كذا
        
    • الواضح ذلك
        
    • وفقًا
        
    • هذا نسبي
        
    • أعني نحن لسنا أول
        
    • بالإستناد إلى مواقع
        
    • الواضح لا
        
    392 numaralı kasa. Bu kayıtlara göre öyle bir kasa yok. Open Subtitles إن صندوق الودائع رقم 392 و وفقاً لهذه السجلات غير موجود
    Çalıştığın yerdeki eczaneye göre öyle gözükmüyor. Open Subtitles هذا غير صحيح وفقاً للصيدلية في مبناك الطبي
    DMV, IRS ve düşük oranda yasal olan 3 internet sitesine göre öyle. Open Subtitles طبقاً لمديرية المرور و مصلحة الضرائب و ثلاثة مواقع قانونية قليلاً على النت
    Tarihin aktardığına göre öyle bir zaman geldi ki, ağaç yapraklarını yemeye başladılar. Open Subtitles فكان هناك فترة وفقا للمصادر عندما أضطروا الى أن يأكلوا من أوراق الأشجار
    Onlara göre geçmiş, aşağı inebilecekleri bir kanyon olabilir gelecek de tırmanacakları bir dağ olabilir ama bize göre öyle değil! Open Subtitles وبالنسبة لهم قد يكون الماضي كوادٍ يستطيعون النزول فيه والمستقبل كجبل يتسلّقونه لكنّه ليس كذلك بالنسبة لنا، مفهوم؟
    Ayak etiketine göre öyle. Open Subtitles طبقا للبطاقة المعلقة بإصبع القدم
    Sana göre öyle. Open Subtitles انت الي تقولين كذا.
    Görünüşe göre öyle. Open Subtitles من الواضح ذلك
    Emara göre öyle bunların kanıtı yok. Open Subtitles لا يوجَد دليل لذلك وفقًا للتصوير بالرنين المغناطيسي.
    Patronuna göre öyle, balık avı yerlerine rehberlik ediyormuş. Open Subtitles ، وفقاً لرئيسته . بأنّه ذهب ليستكشف ثغراتٍ للصيد
    Kütüphanede bulduğum hanedanlık kayıtlarına göre öyle. Open Subtitles وفقاً لكتاب السلالات الذي وجدته في المكتبة
    Çin burçlarına göre öyle olsa bile aslında uyumlu bir çift değiliz. Open Subtitles حتى بالأعتقاد ، وفقاً للأبراج الصينية نحن حتى لسنا متوافقين
    Evet, kilometre göstergesine göre öyle. Open Subtitles نعم وفقاً لسجل عدد الأميال خاصته
    Evet, adres etiketlerindeki tarihlere göre, öyle görünüyor ki Carlos ve Bianca bir günde 2-3 paket uyuşturucu kargosu alıyorlardı. Open Subtitles وفقاً لتواريخ ملصقات العناوين هذه " يظهر أن " كارلوس وبيانكا كانوا يتلقون من شحنتين لثلاثة يومياً من المخدرات
    - İnternete göre öyle. - Endişelenme, sen hala esas oğlansın. Open Subtitles طبقاً لما قيل على الأنترنت فلا تقلق فمازلت أنت الأقوى
    Babamın kaçışının intikamını almak için seni kullanıyor... en azından senaryoya göre öyle. Open Subtitles إنه يستغلك لينتقم من أبي على هربه على الأقل, طبقاً لنصه السينمائي
    Petrol çeviricim yok ama Eric ve Nell'e göre öyle olması gerek. Open Subtitles يعني أنا لم يكن لديك بلدي أكمي تحويل النفط، ولكن وفقا لاريك ونيل، نعم، وهذا هو حوالي الصحيح.
    Buradaki Bay Mansplain'e göre öyle görünüyorum. İnkâr etme. Open Subtitles على ما يبدو وفقا لهذا الرجل الذي يحتاج لتصحيح اي شيء للمراة
    Bana göre öyle. Open Subtitles أوه، حسنا. إنها ليست كذلك بالنسبة لي.
    EKG'ye göre öyle değil. Open Subtitles ليس طبقا لفحوصاتك
    Bana göre öyle. Pekala. Open Subtitles حسنا تعرفي ماذا أعني نحن لسنا أول ناس
    Serbest kalan çocukların tariflerine göre öyle. Open Subtitles بالإستناد إلى مواقع الأطفال الذين تم إطلاق سراحهم
    Görünüşe göre öyle, bacım. Burada olmamalısın. Open Subtitles الواضح لا لا يجب أن تكوني هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more