| Tüm zerreleri ve çerçöpü görürsün ama olup bitenleri göremezsin, değil mi? | Open Subtitles | أنت ترى كل البقع و الحماقة و لكنك لا ترى ما يحدث |
| Bana bir şey olursa, o kızı bir daha göremezsin. | Open Subtitles | إذا حدث لي أي شيء فلن ترى هذه الفتاة ثانيةً |
| Eğer paraların herhangi birisi işaretliyse karını ve çocuğunu asla bir daha göremezsin. | Open Subtitles | إذا أيّ من الدولارات مُعلمة، أنت لن ترى أبدًا زوجتك أو طفلتك ثانيةً. |
| Söyle, yoksa yemin ederim ki aileni bir daha göremezsin. | Open Subtitles | أقسم لكِ أنّكِ لن تري عائلتكِ ولا أيّ شخص آخر |
| O kadar ince keser ki eti göremezsin bile. | Open Subtitles | قطعت شرائح رفيعة لدرجة أني عجزت عن رؤيتها. |
| Burda ne işin var? Onu gelinliğiyle göremezsin? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا لا يمكنك أن تراها في فستانها |
| Onu şimdi göremezsin. Oda çok kalabalık. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك أن تراه الآن فالغرفة مزدحمة كما ترى |
| Çocukları da alırım, bu kapıdan çıkarım,ve bizi bir daha göremezsin. | Open Subtitles | سآخذ الأطفال و أخرج من الباب و لن تراني ثانيةً |
| Bu söz aslında "Şeytanı göremezsin, Şeytanı duyamazsın" değil mi? | Open Subtitles | لن ترى شرا,و لن تسمع شرا؟ نعم,ذلك غير المعنى بالتأكيد |
| Senin yüzünden bir adam daha kaybedersem bir tek adam Amerika'yı bir daha göremezsin. | Open Subtitles | انحدثوفقدترجلا اخربسببك , فقط رجلا واحد فانك لن ترى ابدا الوطن مره اخرى |
| Büyüteçle bakmadıkça, onu sen bile göremezsin, Jimmy. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أن ترى هذا إلى إذا فحصت كل شعرة بعدسة مكبرة |
| İsveç takımının güldüğünü de göremezsin. | Open Subtitles | وأنت لم ترى الفريق السويسري أيضاً يبتسمون |
| Elmasları 1 saat içinde getirmezsen, arkadaşlarını bir daha göremezsin. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على الماس خلال ساعة، فلن ترى أصدقائك ثانية. |
| Görmezsin tabi, ayrıca partilerde de Yanki kızları göremezsin. | Open Subtitles | كلا ولن تري أي فتاة شمالية في حفلة الرقص الليلة أيضا |
| Dediklerimi yapmazsam, seni yeniden kilitlerim, ve... Mahtob'u da bir daha asla göremezsin. Beni anladın mı? | Open Subtitles | إذا لم تفعلين ماامرك ساحتجزك لبقية حياتك ولن تري ماهتوب مجددا |
| karımla konuşmak istiyorum lütfen telefonu bana ver sana bir defa söyledim,onu göremezsin, hepsi bu hangi defa | Open Subtitles | أريد التحدثإلىزوجتي، أرجوك أعطيني الهاتف قلت لك مرة ، لايمكنك رؤيتها ، هذا كل شيء أية مرة ؟ |
| Onu duyarsın ama göremezsin duydun. Değil mi çavuş-san? | Open Subtitles | سمعتها ولكنك لم تراها اليس كذلك أيها العريف؟ |
| Burası kötü ülke. Aniden karşına bir fil çıkar, göremezsin bile. | Open Subtitles | بلد سئ هذه , عليك ان تمشى الكثير الى ذو الناب الكبير قبل ان تراه |
| Ama onun başına bir şey gelirse yemin ederim beni bir daha göremezsin. | Open Subtitles | لكن إذا حدث أي شئ له أقسم بالله بأنك لن تراني ثانية |
| Çok derin, bu derinliği göremezsin. | Open Subtitles | عميقة جداً ، بحيث لا تستطيع رؤية نهايتها |
| Telefon numaranı vermeden görderme. Belki onu bir daha hiç göremezsin. | Open Subtitles | لا تدعيه يغادر من دون رقم هاتفك ايتها الحمقاء ربما لن تريه مجدداً |
| Eğer bunu yaparsan baba ve ileride çocuklarım olursa onları asla göremezsin. | Open Subtitles | أذا فعلت هذا، أبي و كان لدي أي أطفال فلن تراهم أبدا |
| Unut gitsin Bart. Dışarısı o kadar aydınlık ki ...gökte Fox uydusundan başka bir şey göremezsin. | Open Subtitles | انسى، إن السماء ساطعة في الخارج لا يمكنك رؤية شيء سوى قمر شبكة فوكس |
| Hayır, bu ışıkta göremezsin ama günışığında görebilirsin. | Open Subtitles | لا ، لن تستطيعين رؤيتهم في هذا الضوء لكن يمكنك رؤيتهم في ضوء النهار |
| Hiçbir zaman, kavgadan önce boksörlerin, ağırlıklarla veya kum torbalarıyla oynadıklarını göremezsin. | Open Subtitles | انت لا ترين الملاكمين قبل النزال يلهون بسراويل الملاكمة و علب العصير |
| Seni boynundan yakalarlar ve seni öyle yukarıya çıkarır ki, yeri bile göremezsin. | Open Subtitles | إنهم يَمْسكونَك من رقبتِكَ ويَحْملونُك إلى مستوى عالي، لا تَستطيعُ رُؤية الأرضِ حتى. |
| Bir daha avukatla konuşursan, üç çocuğu da Meksika'ya götürürüm ve onları bir daha göremezsin. | Open Subtitles | إذا تحدثت إلى محامٍ مرة أخرى، سوف آخذ الأطفال الثلاثة إلى المكسيك، ولن ترينهم مرة أخرى إطلاقاً. |
| Ve arabana el koyduktan sonrada güzel kızımı birdaha göremezsin. | Open Subtitles | و بعدما أحتجز سيارتك، فإنك لن ترَ طفلتي الجميلة ثانية |